bring upとgrow upの違い
Bring up会話の中でトピックや主題を提起することを意味し、grow up子供時代から成人期に成熟し発展することを意味します。
bring up vs grow up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bring up
- 1言及する。
They didn't BRING the subject UP at the meeting.
彼らは会議で主題を持ち出しませんでした。
- 2子育てする。
My parents BROUGHT me UP strictly.
私の両親は私を厳しく育てました。
- 3犯罪で正式に起訴されること。
He was BROUGHT UP on charges of public intoxication.
彼は公の酩酊の罪で育てられた。
Grow up
- 1成熟するには、大人になります。
He GREW UP in the West Country.
彼はウェストカントリーで育ちました。
- 2立ち上がるために、現れる。
The industry GREW UP very quickly.
業界は非常に急速に成長しました。
- 3場所または理由(都市、町など)で開発すること。
The town GREW UP as a trading post.
町は交易所として育ちました。
bring upとgrow upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bring up
例文
She always brings up interesting topics during our meetings.
彼女は私たちの会議中にいつも興味深いトピックを持ち出します。
例文
He brings up important issues during the discussions.
彼は議論の中で重要な問題を提起します。
grow up
例文
Children grow up so fast these days.
最近の子供たちはとても速く成長します*。
例文
She grows up in a loving family.
彼女は愛する家族の中で育ちます。
Bring upの類似表現(同義語)
会話の中で簡潔または間接的に何かを参照すること。
例文
She didn't want to mention the argument again, but it was still bothering her.
彼女はその議論に再び言及したくありませんでしたが、それでも彼女を悩ませていました。
特定のトピックについて紹介またはディスカッションを開始する。
例文
He wanted to raise the issue of climate change during the meeting.
彼は会議中に気候変動の問題を提起したかった。
会話の中でデリケートなトピックや難しいトピックを持ち出すこと。
例文
She hesitated to broach the subject of their budget, but knew they needed to discuss it.
彼女は彼らの予算の主題をブローチすることを躊躇しましたが、彼らがそれについて話し合う必要があることを知っていました。
Grow upの類似表現(同義語)
時間をかけて成長し、より責任感があり、思慮深く、自己認識するようになること。
例文
She had to mature quickly after her parents' divorce and take care of her younger siblings.
彼女は両親の離婚後すぐに成熟し、若い兄弟の世話をしなければなりませんでした。
時間の経過とともに、肉体的、感情的、または知的に成長し、変化すること。
例文
He developed a passion for music at a young age and pursued it as a career later on.
彼は幼い頃から音楽への情熱を発達させ、後にそれをキャリアとして追求しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
bring up vs grow up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bring upまたはgrow upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はgrow upよりも頻繁にbring upを使用します。これは、bring upが社会的相互作用で頻繁に使用されるのに対し、grow upはそれほど頻繁には出てこないかもしれないより個人的なトピックであるためです。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではbring upがより一般的です。
非公式vs公式:bring upとgrow upの文脈での使用
Bring upとgrow upはどちらもカジュアルな会話でよく使われる非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
bring upとgrow upのニュアンスについての詳細
bring upとgrow upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring upトピックを紹介するときに中立的または好奇心旺盛な口調をとることがよくありますが、grow up個人的な発達について話し合うときは懐かしいまたは内省的な口調を持つことができます。