bucket downとpour downの違い
Bucket downとpour downはどちらも大雨を表すために使用されますが、bucket downはより非公式で、大量に力強く降る雨の意味合いが強いpour downはより中立的で、大雨を単純に表しています。
bucket down vs pour down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bucket down
- 1大雨が降る。
Take an umbrella; it's BUCKETING DOWN.
傘を持って行きます。それはバケツダウンです。
Pour down
- 1激しい雨が降る。
It POURED DOWN all day so we had to remain indoors.
一日中雨が降っていたので、私たちは屋内にいなければなりませんでした。
bucket downとpour downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bucket down
例文
It started to bucket down just as we left the house.
私たちが家を出ると同時に、それはバケツダウンし始めました。
例文
When it buckets down, the streets flood quickly.
それがバケツで落ちると、通りはすぐに洪水になります。
pour down
例文
It started to pour down just as we left the house.
私たちが家を出た瞬間に、それは降り注いで降り始めました。
例文
When it pours down like this, the streets get flooded quickly.
このように土砂降りになると、通りはすぐに洪水になります。
Bucket downの類似表現(同義語)
pour buckets
激しく、力強く雨を降らせること。
例文
The rain was pouring buckets all day, so we had to cancel our outdoor plans.
雨は一日中バケツを注いでいたので、私たちは屋外の計画をキャンセルしなければなりませんでした。
Pour downの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
pourを含む句動詞
bucket down vs pour down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bucket downまたはpour downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
bucket down と pour down はどちらも日常会話でよく使用されますが、pour down の方が少し一般的で、より広い範囲のコンテキストで使用できます。
非公式vs公式:bucket downとpour downの文脈での使用
bucket down も pour down も特にフォーマルなフレーズではありませんが、pour down はバケットダウンよりもややニュートラルで、よりフォーマルな設定で使用できます。
bucket downとpour downのニュアンスについての詳細
bucket downのトーンはより非公式で、興奮や誇張の感覚を伝えることができますが、pour downはよりニュートラルで、文脈に応じてより広い範囲のトーンで使用できます。