buy outとcrash outの違い
Buy out、会社または事業の全部または支配部分を購入することを意味しますが、crash outは迅速かつ重く眠りにつくことを意味します。
buy out vs crash out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Buy out
- 1会社の誰かの株を買うこと。
His business partners BOUGHT him OUT to get rid of him.
彼のビジネスパートナーは彼を追い払うために彼を買い取った。
Crash out
- 1疲れている、酔っ払っているなどして帰れないために誰かの家で寝ること。
Dave CRASHED OUT at a friend's flat after the end - of - term party.
デイブは、学期末のパーティーが終わった後、友人のアパートで墜落しました。
- 2眠りにつく。
I CRASHED OUT in front of the TV last night.
私は昨夜テレビの前で墜落した。
buy outとcrash outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
buy out
例文
They plan to buy out their competitor's shares.
彼らは競合他社の株式を買い取ることを計画しています。
例文
She buys out her partner's shares in the business.
彼女はビジネスにおけるパートナーの株式を買い取ります。
crash out
例文
I crashed out on the couch after a long day at work.
私は仕事で長い一日を過ごした後、ソファで墜落しました。
例文
She often crashes out after a night of partying.
彼女はしばしばパーティーの夜の後にクラッシュします。
Buy outの類似表現(同義語)
購入またはその他の手段を通じて何かの所有権または管理を取得すること。
例文
The company decided to acquire its competitor to expand its market share.
同社は、市場シェアを拡大するために競合他社を買収することを決定しました。
通常、特定の価格または金額で何かを購入すること。
例文
He decided to purchase the car after negotiating a lower price with the seller.
彼は売り手と低価格を交渉した後、車を購入することに決めました。
Crash outの類似表現(同義語)
buy out vs crash out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
buy outまたはcrash outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、crash outはbuy outよりも一般的に使用されます。というのも、crash outは長い一日の後や退屈な講義中など、様々な場面で使えるカジュアルな表現だからです。一方、buy outは、日常生活でそれほど頻繁に使用されない特定のビジネス用語です。
非公式vs公式:buy outとcrash outの文脈での使用
Buy outは、主にビジネスコンテキストで使用される正式なフレーズです。友人や家族とのカジュアルな会話には適していません。一方、Crash outはカジュアルな設定に適した非公式の表現です。
buy outとcrash outのニュアンスについての詳細
buy outとcrash outのトーンは大きく異なります。Buy out真面目でプロフェッショナルなトーンを持ち、crash outリラックスしたカジュアルなトーンを持っています。