句動詞"call back"と"call round"

call backとcall roundの違い

Call back電話をかけたり、誰かに場所や状況に戻るように頼んだりすることを意味します。Call round、自宅やオフィスで誰かを訪問することを意味します。

call back vs call round:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Call back

  • 1折り返し電話。

    I must CALL her BACK when we get to the office.

    私たちがオフィスに着いたら、私は彼女に電話をかけ直さなければなりません。

Call round

  • 1訪問する。

    I CALLED ROUND on my way home but no one was in.

    家に帰る途中でラウンドに電話しましたが、誰もいませんでした。

call backとcall roundの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

call back

例文

I will call back my friend after I finish my work.

仕事が終わったら、友達に電話をかけ直します。

例文

She always calls back her clients within an hour.

彼女はいつも1時間以内にクライアントに電話をかけ直します

call round

例文

I will call round to see you later.

後でお会いするために電話します。

例文

She calls round to her friend's house every weekend.

彼女は毎週末、友人の家に電話をかけます。

Call backの類似表現(同義語)

彼らがあなたに電話をかけた後に誰かに電話をかけ直すこと。

例文

I missed a call from my boss, so I need to return her call as soon as possible.

上司からの電話に出られなかったので、できるだけ早く彼女の電話を返す必要があります。

時間をかけて考えたり、情報を収集したりした後、誰かに返信または返信すること。

例文

I need to get back to my colleague with the updated figures for the project.

プロジェクトの更新された数値を同僚に戻る必要があります。

電話に出られなかった後に誰かに電話をかけ直すこと。

例文

I missed a call from my friend, so I need to ring her back and find out what she wanted.

私は友人からの電話に出られなかったので、彼女に電話をかけ直して彼女が何を望んでいるかを知る必要があります。

Call roundの類似表現(同義語)

短時間かつ非公式に誰かを訪問すること。

例文

I'm going to drop by my sister's house on my way home from work.

仕事帰りに妹の家に立ち寄るつもりです。

短時間かつ非公式に誰かを訪問すること。

例文

I'm going to stop in at the coffee shop and see if my friend is there.

コーヒーショップに立ち寄って、友達がいるかどうかを確認します。

通常は自宅やオフィスにいる誰かを訪問して、彼らと一緒に時間を過ごしたり、サポートを示したりすること。

例文

I'm going to pay a visit to my aunt who just had surgery and see how she's doing.

手術を受けたばかりの叔母を訪問して、彼女の様子を見に行きます。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

callを含む句動詞

backを含む句動詞

roundを含む句動詞

call back vs call round を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

call backまたはcall roundの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話ではcall backcall roundも一般的に使われますが、call backcall roundよりも頻繁に使われます.これは、電話を返すことは私たちの日常生活で一般的な作業ですが、誰かの家やオフィスを訪問する頻度は少ないためです。

非公式vs公式:call backとcall roundの文脈での使用

call backcall roundはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。ただし、これらのフレーズをフォーマルな設定で使用する必要がある場合は、よりプロフェッショナルなトーンを伝える代替表現を使用することをお勧めします。

call backとcall roundのニュアンスについての詳細

call backcall roundのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Call back、特にビジネスや仕事に関連する場合、切迫感や重要性を感じることがよくあります。一方、call roundは通常、特に友人や家族を訪問することを指す場合、友好的でカジュアルな口調を持っています。

call back & call round:類義語と反意語

Call back

類義語

  • respond
  • return a call
  • phone back
  • ring back
  • get back to

Call round

類義語

  • visit
  • drop by
  • stop by
  • come over
  • pop in
  • drop in
  • swing by

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!