句動詞"call round"と"come round"

call roundとcome roundの違い

Call round家やアパートの誰かを訪問することを意味しますが、come round失神した後に意識を取り戻すか、意見や決定を変えることを意味します。

call round vs come round:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Call round

  • 1訪問する。

    I CALLED ROUND on my way home but no one was in.

    家に帰る途中でラウンドに電話しましたが、誰もいませんでした。

Come round

  • 1意識的になるには、麻酔薬から目を覚まします。

    She CAME ROUND and learned that the operation had been a complete success.

    彼女は回ってきて、手術が完全に成功したことを知りました。

  • 2あなたの意見を変えるために。

    At first she didn't like the idea, but she CAME ROUND to our way of thinking in the end.

    最初は彼女はその考えが気に入らなかったが、最終的には私たちの考え方にたどり着いた。

call roundとcome roundの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

call round

例文

I will call round to see you later.

後でお会いするために電話します。

例文

She calls round to her friend's house every weekend.

彼女は毎週末、友人の家に電話をかけます。

come round

例文

I hope he will come round and support our project.

彼が私たちのプロジェクトをサポートしてくれることを願っています。

例文

She usually comes round after she has had time to think about it.

彼女は通常、それについて考える時間があった後に回ってなります。

Call roundの類似表現(同義語)

非公式に、事前の通知なしに誰かを訪問すること。

例文

I'm going to drop by my friend's house after work to see how she's doing.

仕事が終わったら友達の家に立ち寄って、彼女の様子を見に行きます。

短時間かつ非公式に誰かを訪問すること。

例文

I'm going to pop in to my neighbor's house to borrow some sugar.

砂糖を借りるために隣人の家に立ち寄るつもりです。

swing by

別の目的地に向かう途中で、さりげなく簡単に誰かを訪問すること。

例文

I'm going to swing by the grocery store and then call round to my sister's house.

私は食料品店をスイングしてから、妹の家に電話します。

Come roundの類似表現(同義語)

失神または意識を失った後、再び意識的になること。

例文

After fainting at the concert, she slowly regained consciousness and felt disoriented.

コンサートで気を失った後、彼女はゆっくりと意識を取り戻し、混乱を感じました。

change one's mind

何かについての意見や決定を変えること。

例文

After hearing both sides of the argument, he decided to change his mind and support the new policy.

議論の両側を聞いた後、彼は考えを変え、新しい政策を支持することに決めました。

何かまたは誰かに対する自分の意見や態度を変えること。

例文

After spending time with her ex-boyfriend, she had a change of heart and decided to give him another chance.

元ボーイフレンドと時間を過ごした後、彼女は心変わりし、彼にもう一度チャンスを与えることにしました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

call round vs come round を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

call roundまたはcome roundの日常使用頻度はどちらが高いですか?

イギリス英語では、call roundcome roundよりも一般的です。ただし、アメリカ英語では、コールアラウンドよりもカムアラウンドの方が一般的に使用されます。どちらのフレーズも日常会話で使用されますが、使用頻度は地域によって異なる場合があります。

非公式vs公式:call roundとcome roundの文脈での使用

Call roundcome roundは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

call roundとcome roundのニュアンスについての詳細

call roundcome roundのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Call round、誰かの家を訪問することに言及するときは、友好的または社交的な口調をとることがよくありますが、意識を取り戻したり意見を変えたりすることに言及するときは、come round深刻な口調や心配な口調をとることがあります。

call round & come round:類義語と反意語

Call round

類義語

  • visit
  • drop by
  • stop by
  • come over
  • pop in
  • drop in
  • swing by

対義語

Come round

類義語

  • reconsider
  • change one's mind
  • be persuaded
  • alter one's opinion
  • shift one's position
  • have a change of heart

対義語

  • persist
  • remain firm
  • stick to one's guns
  • hold one's ground
  • stand one's ground
  • resist

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!