句動詞"choke back"と"claw back"

choke backとclaw backの違い

Choke back強い感情、特に涙や怒りを見せたり表現したりしないようにすることを意味します。Claw back、紛失または奪われたもの、通常はお金や権力を取り戻すことを意味します。

choke back vs claw back:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Choke back

  • 1何か、多くの場合、感情、音、または反応を抑制または抑制する

    Even though he was visibly trying to choke back the noise, Meer keened, just briefly before he forced silence.

    彼は目に見えて騒音を窒息させようとしていましたが、ミーアは沈黙を強制するほんの少し前に鋭く言いました。

  • 2コントロールまたは抑制しようとすること(感情、涙など)

    It was all I could do to choke back a sob, and pinch my lips tight shut to stop them trembling.

    すすり泣きをこらえ、唇をきつく閉じて震えを止めるのが精一杯でした。

Claw back

  • 1お金を取り戻すために。

    The new tax will CLAW BACK what the government has given out in grants.

    新しい税金は、政府が助成金で与えたものを釘付けにします。

  • 2困難に所有を取り戻すこと。

    The opposition parties are trying to CLAW BACK the voters they lost in the last election.

    野党は前回の選挙で失った有権者を取り戻そうとしている。

  • 3困難で所有を取り戻すこと。

    They are CLAWING BACK their market share from their competitors.

    彼らは競合他社から市場シェアを取り戻しています。

choke backとclaw backの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

choke back

例文

She tried to choke back her tears during the sad movie.

彼女は悲しい映画の間に涙を窒息させようとしました。

例文

He chokes back a laugh when his friend tells a funny joke.

彼の友人が面白い冗談を言うとき、彼は笑いを窒息させます。

claw back

例文

The company is trying to claw back its lost profits.

同社は失われた利益を取り戻そうとしています

例文

She claws back the money she lent to her friend.

彼女は友人に貸したお金を引き返します

Choke backの類似表現(同義語)

人前で泣いたり悲しみを見せたりしないようにすること。

例文

She had to hold back tears during the emotional scene in the movie.

彼女は映画の感情的なシーンの間に涙をこらえなければなりませんでした

bite one's tongue

特にそれが対立や不快感を引き起こす可能性がある場合は、自分の意見を話したり表現したりすることを控えること。

例文

He had to bite his tongue during the meeting to avoid arguing with his boss.

彼は上司との議論を避けるために、会議中に舌を噛む必要がありました。

swallow one's pride

恥ずかしい思いや屈辱を感じながらも、状況を受け入れたり謝罪したりすること。

例文

She had to swallow her pride and ask for help after realizing she couldn't finish the project alone.

彼女はプライドを飲み込み、プロジェクトを一人で終わらせることができないことに気付いた後、助けを求めなければなりませんでした。

Claw backの類似表現(同義語)

状況またはグループに対する権限または権限を回復または再確立すること。

例文

The new CEO had to regain control of the company after years of mismanagement by the previous leadership.

新しいCEOは、前のリーダーシップによる長年の管理ミスの後、会社の「支配権を取り戻さなければなりませんでした」。

失われたり奪われたりしたもの、特に信頼や愛情を取り戻すか、回復すること。

例文

He had to win back his girlfriend's trust after lying to her about his whereabouts.

彼は自分の居場所について彼女に嘘をついた後、ガールフレンドの信頼を取り戻さなければなりませんでした

recover losses

金銭的損失または損害を回収または補償するため。

例文

The insurance company helped the business recover its losses after a fire destroyed the warehouse.

保険会社は、火災で倉庫が破壊された後、ビジネスが損失を回復するのを支援しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

chokeを含む句動詞

choke back vs claw back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

choke backまたはclaw backの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、choke backclaw backよりも一般的です。これは、choke backが誰かが感情をコントロールしようとしているさまざまな状況で使用されるのに対し、claw backは経済的または政治的文脈により固有であるためです。

非公式vs公式:choke backとclaw backの文脈での使用

Choke backclaw backはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、claw backビジネスや政治などのより正式な設定で使用される場合があります。

choke backとclaw backのニュアンスについての詳細

choke backclaw backのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Choke backはしばしば脆弱または感情的な口調を持っていますが、claw backは通常、断固としたまたは攻撃的な口調を持っています。

choke back & claw back:類義語と反意語

Choke back

Claw back

類義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!