choke offとmake offの違い
Choke off何かが続くのを止めるか防ぐことを意味し、make offすぐに去るか、状況から逃げることを意味します。
choke off vs make off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Choke off
- 1停止または制限します。
These guerilla attacks are CHOKING OFF our food shipments.
これらのゲリラ攻撃は、私たちの食料出荷を窒息させています。
Make off
- 1急いでどこかに出発する。
They MADE OFF when they heard the police siren.
彼らは警察のサイレンを聞いたときにオフになりました。
choke offとmake offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
choke off
例文
The government tried to choke off the flow of information to the public.
政府は国民への情報の流れを「窒息」させようとした。
例文
The new policy chokes off access to affordable healthcare for many people.
新しい政策は、多くの人々が手頃な価格の医療へのアクセスを妨げます。
make off
例文
The thieves made off with the stolen goods.
泥棒は盗品で作りました。
例文
He makes off as soon as he sees the security guard.
彼は警備員を見るとすぐにオフします。
Choke offの類似表現(同義語)
何かを停止または一時停止すること。
例文
The sudden rainstorm halted the outdoor concert, and everyone had to seek shelter.
突然の暴風雨は野外コンサートを停止し、誰もが避難所を探さなければなりませんでした。
Make offの類似表現(同義語)
突然そして素早く逃げるか逃げること。
例文
The horse bolted from the stable and ran into the nearby woods.
馬は厩舎からボルトで固定され、近くの森にぶつかりました。
choke off vs make off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
choke offまたはmake offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はchoke offよりも頻繁にmake offを使用します。これは、make offパーティーを離れる、危険から逃れるなど、より一般的な状況に使用されるためです。Choke offはあまり使われていません。これは主に、何かの継続を停止することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではmake offがより一般的です。
非公式vs公式:choke offとmake offの文脈での使用
Choke offとmake offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
choke offとmake offのニュアンスについての詳細
choke offとmake offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Choke off、何かを止めることに関連するときは、しばしば否定的または力強い口調を持っていますが、make offは通常、特に状況からの脱出に言及するときに、急いでいる、または卑劣な口調を持っています。