dine outとlive outの違い
Dine outレストランや家の外で食事をすることを意味し、live out家の外、通常は賃貸住宅に住むことを意味します。
dine out vs live out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Dine out
- 1家の外で夕食をとること。
We DINED OUT because we couldn't be bothered to cook.
私たちは料理に煩わされることができなかったので、私たちは外食しました。
Live out
- 1死ぬまでどこかにとどまるために。
She LIVED OUT her final years in a nursing home.
彼女は老人ホームで晩年を過ごしました。
- 2野心や空想を実現するため。
Many parents try to LIVE OUT their dreams through their children.
多くの親は、子供を通して夢を実現しようとします。
- 3勉強や仕事の場所に住んでいないこと。
In my final year at university I LIVED OUT with some friends in a flat we rented.
大学の最終学年、私は借りたアパートで何人かの友人と暮らしました。
dine outとlive outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
dine out
例文
We usually dine out on Fridays to celebrate the end of the week.
私たちは通常、週末を祝うために金曜日に外食します。
例文
She dines out with her friends every weekend.
彼女は毎週末友達と外食します。
live out
例文
In college, she decided to live out with her friends in an apartment.
大学では、彼女はアパートで友達と外見することに決めました。
例文
He lives out and commutes to work every day.
彼は外に住んで、毎日通勤しています。
Dine outの類似表現(同義語)
Live outの類似表現(同義語)
reside off-campus
大学のキャンパスの外、通常は賃貸住宅に住むこと。
例文
Many students prefer to reside off-campus to have more privacy and independence.
多くの学生は、プライバシーと独立性を高めるためにキャンパス外に住むことを好みます。
dine out vs live out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
dine outまたはlive outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はlive outよりも頻繁にdine outを使用します。これは、dine outが、特に週末や特別な機会に人々が従事する一般的な活動であるためです。一方、live outは日常会話ではあまり使われません。これは主に、生活の手配や住宅の選択肢について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではdine outがより一般的です。
非公式vs公式:dine outとlive outの文脈での使用
Dine outとlive outは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
dine outとlive outのニュアンスについての詳細
dine outとlive outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Dine outは通常、特に友人や家族との外食に言及する場合、社交的でお祝いの口調を持っています。一方、live out、特に生活の取り決めや家を出るときに、実用的で独立したトーンを持つことができます。