句動詞"do over"と"gloss over"

do overとgloss overの違い

Do overはアクションやタスクを繰り返すことを意味し、gloss overは何かを詳細に議論することを無視または回避することを意味します。

do over vs gloss over:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Do over

  • 1改修または改装する。

    As soon as I opened the door, I could see the place had been done over.

    ドアを開けるとすぐに、その場所が終わったのがわかりました。

  • 2何かを繰り返したりやり直したりすること。

    OK, we’ll do it over, but try to sing the right words this time.

    OK、やり直しますが、今回は正しい言葉を歌ってみてください。

Gloss over

  • 1何かの重要性を最小限に抑えようとすること。

    The Minister tried to GLOSS OVER the report that was critical of her department.

    大臣は、彼女の部門に批判的な報告を覆い隠そうとしました。

do overとgloss overの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

do over

例文

I need to do over my math homework because I made too many mistakes.

私はあまりにも多くの間違いを犯したので、私は数学の宿題をやり直す必要があります。

例文

She does over her makeup if it doesn't look perfect.

それが完璧に見えない場合、彼女は彼女の化粧をやり過ぎます。

gloss over

例文

The teacher decided to gloss over the difficult parts of the lesson.

先生はレッスンの難しい部分をつや消しにすることにしました。

例文

He often glosses over his mistakes instead of admitting them.

彼はしばしば自分の過ちを認める代わりにかすめます。

Do overの類似表現(同義語)

特にそれを改善または修正するために、何かをもう一度行うこと。

例文

I need to redo my math homework because I made a lot of mistakes.

私は多くの間違いを犯したので、数学の宿題をやり直す必要があります。

以前の作業や進捗状況を使用せずに、最初から何かをやり直すこと。

例文

After realizing the design was flawed, they decided to start from scratch and create a new one.

デザインに欠陥があることに気付いた後、彼らはゼロから始めて新しいものを作成することにしました。

特に失敗した試行後に、何かを再試行すること。

例文

Even though he failed the first time, he decided to give it another go and try to pass the driving test again.

彼は初めて失敗しましたが、彼はもう一度やってみて、運転免許試験に再び合格しようとすることにしました。

Gloss overの類似表現(同義語)

細部に注意を払わずに、何かをすばやく表面的に読んだりレビューしたりすること。

例文

She didn't have much time, so she had to skim over the report to get a general idea of its contents.

彼女にはあまり時間がなかったので、レポートの内容を大まかに理解するためにレポートをざっと読む必要がありました。

何か、特に問題や懸念を却下または無視すること。

例文

He tried to brush aside her complaints about his behavior, but eventually realized he needed to address them.

彼は自分の行動についての彼女の不満を払いのけようとしましたが、最終的にはそれらに対処する必要があることに気づきました。

対処を避けるために、何か、特に問題や間違いを隠したり無視したりすること。

例文

The company tried to sweep the issue under the rug instead of addressing it directly, which caused even more problems later on.

同社は、問題に直接対処するのではなく、問題を敷物の下で一掃しようとしたため、後でさらに多くの問題が発生しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

do over vs gloss over を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

do overまたはgloss overの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はgloss overよりも頻繁にdo overを使用します。これは、do overタスクやアクティビティのやり直しなど、より一般的な状況に使用されるためです。Gloss overはあまり一般的ではなく、通常、誰かが何かを詳細に議論することを避けたい、より具体的な状況で使用されます。

非公式vs公式:do overとgloss overの文脈での使用

Do overgloss overはどちらも日常会話に適した非公式のフレーズです。ただし、gloss overは、避けたり無視したりする必要があるトピックについて話し合うときに、ビジネスや学術のコンテキストなどのより正式な設定で使用できます。

do overとgloss overのニュアンスについての詳細

do overgloss overのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Do over、タスクやアクティビティの繰り返しに関連する場合は、肯定的または中立的なトーンを持つことがよくありますが、gloss overは通常、特にトピックや問題の回避に言及する場合、否定的または否定的なトーンを持ちます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!