draw backとhand backの違い
Draw back、通常は恐怖や危険のために、何かまたは誰かから離れることを意味します。Hand back、あなたにそれを与えた人またはその正当な所有者に何かを返すことを意味します。
draw back vs hand back:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Draw back
- 1後退するには、後方に移動します。
He DREW BACK when the dog barked.
犬が吠えたとき、彼は引き戻しました。
Hand back
- 1戻る。
The police officer checked my licence, then HANDED it BACK.
警察官は私の免許証をチェックし、それを返しました。
draw backとhand backの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
draw back
例文
When the snake hissed, she drew back in fear.
ヘビがシューという音を立てたとき、彼女は恐怖で引き戻しました。
例文
He draws back when he sees the spider.
彼はクモを見ると引き戻します。
hand back
例文
Please hand back the pen when you're done using it.
使い終わったら、ペンを返してください。
例文
She always hands back the books she borrows on time.
彼女はいつも時間通りに借りた本を返します。
Draw backの類似表現(同義語)
通常、恐怖や危険のために、状況や場所から後退または撤退すること。
例文
The soldiers were forced to retreat after encountering heavy enemy fire.
兵士たちは激しい敵の砲火に遭遇した後、撤退を余儀なくされました。
Hand backの類似表現(同義語)
あなたにそれを与えた人またはその正当な所有者に何かを返すこと。
例文
I need to return this book to the library before it's overdue.
期限が切れる前に、この本を図書館に返却する必要があります。
何かを元の状態または所有者に戻すこと。
例文
The museum decided to restore the ancient artifact to its former glory.
博物館は、古代の遺物を以前の栄光に復元することを決定しました。
draw back vs hand back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
draw backまたはhand backの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はdraw backよりも頻繁にhand backを使用します。これは、借りたアイテムを返却したり、所有者に何かを返したりするなど、hand back多くの場面で使用されるためです。Draw backはあまり使用されず、主に誰かが恐れている、または何かから離れる必要がある状況で使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではhand backがより一般的です。
非公式vs公式:draw backとhand backの文脈での使用
Draw backとhand backはどちらもカジュアルな会話でよく使われる非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
draw backとhand backのニュアンスについての詳細
draw backとhand backのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Draw back、何かから離れることに関連するときは、恐れや慎重な口調をとることがよくありますが、hand backは通常、特に所有者に何かを返すときは、礼儀正しく役立つ口調を持っています。