fall back onとseize onの違い
Fall back onは、最後の手段またはバックアップ計画として何かに依存することを意味し、seize on機会やアイデアを迅速かつ熱心に利用することを意味します。
fall back on vs seize on:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Fall back on
- 1緊急時に使用できるようにするため。
bank to FALL BACK ON when I lost my job.
私が仕事を失ったときにフォールバックする銀行。
Seize on
- 1何かを利用または利用すること。
Carpenter is waiting for an opportunity to seize on something useful.
カーペンターは何か役に立つものをつかむ機会を待っています。
- 2利用または悪用すること。
Companies were quick to seize on the possibilities offered by new technology.
企業は、新しいテクノロジーによって提供される可能性をすぐにつかみました。
fall back onとseize onの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
fall back on
例文
If I lose my job, I can fall back on my savings.
仕事を失った場合、貯金を頼りにすることができます。
例文
She falls back on her family for support when times are tough.
彼女は困難な時期に家族にサポートを求めます。
seize on
例文
She always seizes on any chance to improve her skills.
彼女は常に自分のスキルを向上させるチャンスをつかみます。
例文
He seizes on every opportunity to network with influential people.
彼は影響力のある人々とネットワークを築くあらゆる機会をつかみます。
Fall back onの類似表現(同義語)
Seize onの類似表現(同義語)
状況または機会を利用して、望ましい結果を達成するため。
例文
The company decided to capitalize on the trend of eco-friendly products by launching a new line of sustainable products.
同社は、持続可能な製品の新しいラインを立ち上げることにより、環境に優しい製品のトレンドを活用することを決定しました。
fall back on vs seize on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
fall back onまたはseize onの日常使用頻度はどちらが高いですか?
どちらのフレーズも日常会話で使用されますが、fall back onがより一般的です。これは、バックアップ計画やセーフティネットを持つことについて話すときに人々がよく使用するフレーズです。Seize onはあまり一般的ではありませんが、人々が機会を利用することについて話し合う会話で頻繁に使用されます。
非公式vs公式:fall back onとseize onの文脈での使用
fall back onとseize onはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。ただし、seize onは、ビジネスや学術の文脈などのより正式な設定で使用して、熱意や熱意を伝えることができます。
fall back onとseize onのニュアンスについての詳細
fall back onとseize onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Fall back on、バックアップ計画に依存することに関連する場合、否定的または悲観的な口調をとることがよくありますが、seize onは通常、特に機会を利用することに言及する場合、前向きで熱狂的な口調を持っています。
fall back on & seize on:類義語と反意語
Fall back on
類義語
- rely on
- depend on
- resort to
- turn to
- lean on
- count on
- trust in
- use as a last resort