句動詞"flounce off"と"shrug off"

flounce offとshrug offの違い

Flounce off、しばしば怒りや苛立ちを伴って、誇張された、または劇的な方法で場所を離れることを意味します。一方、Shrug offは、何かを真剣に受け止めずに、通常は問題や批判を却下または無視することを意味します。

flounce off vs shrug off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Flounce off

  • 1怒って場所を離れたり、誰かから離れたりすること。

    He FLOUNCED OFF when they laughed at him.

    彼らが彼を笑ったとき、彼はひるんだ。

Shrug off

  • 1何かを無視するために、それが重要または有害であるとは考えないでください。

    He SHRUGGED OFF the criticism and carried on the same way.

    彼は批判を肩をすくめて、同じように続けました。

flounce offとshrug offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

flounce off

例文

She flounced off after they made fun of her outfit.

彼らが彼女の服をからかった後、彼女は羽ばたきました。

例文

He flounces off whenever he doesn't get his way.

彼は道を譲らないときはいつでも羽ばたきます

shrug off

例文

She always shrugs off negative comments from others.

彼女はいつも他人からの否定的なコメントを肩をすくめる

例文

He shrugs off the criticism and continues working.

彼は批判を肩をすくめ、働き続けます。

Flounce offの類似表現(同義語)

突然の怒りの方法で場所を離れること。

例文

After the argument, she stormed out of the room, slamming the door behind her.

議論の後、彼女は部屋から急襲し、後ろのドアを閉めました。

重くて怒った方法で場所を離れること、しばしば足で大きな音を立てること。

例文

He was so frustrated with the situation that he stomped off without saying a word.

彼はその状況にとても不満を感じていたので、一言も言わずに踏みつけました。

憤慨したりイライラしたりして、しばしば息を吐きながら場所を離れること。

例文

She huffed away from the meeting, feeling frustrated and unheard.

彼女は会議からハフし、欲求不満と前代未聞を感じました。

Shrug offの類似表現(同義語)

何かを真剣に受け止めずに、通常は問題や批判を却下または無視すること。

例文

He brushed off the negative feedback, saying that he knew he did his best.

彼は否定的なフィードバックを払いのけ、自分が最善を尽くしたことを知っていると言った。

何かに注意を払わないことは、通常、それが重要でないか無関係であると考えられているためです。

例文

She disregarded the warning signs and continued with her plan, which led to a disaster.

彼女は警告サインを無視し、計画を続けたため、災害につながりました。

通常は意図的に、何かを認めたり応答したりすることを拒否する。

例文

He ignored her messages, hoping that she would get the hint and stop contacting him.

彼は彼女のメッセージを無視し、彼女がヒントを得て彼に連絡するのをやめることを望んでいました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

flounceを含む句動詞

  • flounce out

flounce off vs shrug off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

flounce offまたはshrug offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話ではflounce offshrug offの両方が使用されますが、shrug offがより一般的です。これは、個人的な関係から仕事関連の状況まで、さまざまなコンテキストで使用できる用途の広いフレーズです。Flounce offはあまり一般的ではなく、通常、誰かが動揺したりイライラしたりするより具体的な状況で使用されます。

非公式vs公式:flounce offとshrug offの文脈での使用

flounce offshrug offはどちらも、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、ビジネスや学術のコンテキストなどのより正式な設定では、代替表現を使用すると、より専門的なトーンを伝えることができます。

flounce offとshrug offのニュアンスについての詳細

flounce offshrug offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Flounce offはしばしば否定的または劇的なトーンを持っていますが、shrug offはより中立的または否定的なトーンを持っています。

flounce off & shrug off:類義語と反意語

Flounce off

類義語

  • storm off
  • stomp off
  • march off
  • walk off angrily
  • leave in a huff

対義語

Shrug off

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!