get acrossとget throughの違い
Get acrossアイデアやメッセージを誰かにうまく伝えることを意味し、get throughタスクを完了したり障害を克服したりすることを意味します。
get across vs get through:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Get across
- 1正常に通信するため。
I just couldn't GET my message ACROSS at the meeting.
会議でメッセージを伝えることができませんでした。
- 2一方の側からもう一方の側に移動すること。
It's impossible to GET ACROSS the road with all this traffic.
このすべての交通で道路を横切ることは不可能です。
- 3何かを一方の側からもう一方の側に動かすこと。
How are we going to GET these bags ACROSS the river?
これらのバッグを川を渡ってどうやって手に入れるのですか?
Get through
- 1連絡する。
I tried calling her mobile phone, but I couldn't GET THROUGH.
私は彼女の携帯電話に電話をかけようとしましたが、私は通り抜けることができませんでした。
- 2消費する。
He GETS THROUGH two bottles of wine a day.
彼は一日に2本のワインを飲みます。
- 3終了する。
I'm going to take some work home because I haven't managed to GET THROUGH it all today.
今日はそれをすべて乗り切ることができなかったので、私はいくつかの仕事を家に持ち帰るつもりです。
- 4試験またはテストで成功すること。
My car didn't GET THROUGH its inspection.
私の車は検査を通過しませんでした。
- 5誰かまたは何かが成功したり、テストや試験に合格したりするのを助けるため。
My teacher GOT me THROUGH the exam.
私の先生は私を試験に通しました。
- 6困難な経験に耐えるか、対処すること。
We will have to be careful with our money to GET THROUGH the month.
私たちは月を乗り切るために私たちのお金に注意しなければならないでしょう。
- 7受け入れられるか、可決される(法律、提案など)。
If the proposal GETS THROUGH, it'll make things much better for us.
提案が通過すれば、それは私たちにとって物事をはるかに良くするでしょう。
- 8なんとか合格すること。
The water GOT THROUGH the roof and damaged the carpets.
水が屋根を通り抜け、カーペットを損傷しました。
- 9到着する。
The message didn't GET THROUGH.
メッセージは伝わりませんでした。
get acrossとget throughの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
get across
例文
She tried to get her point across during the discussion.
彼女は議論の間に自分の主張を伝えようとしました。
例文
He always gets his ideas across clearly and effectively.
彼は常に自分のアイデアを明確かつ効果的に伝えます。
get through
例文
I need to get through this book before our next book club meeting.
次の読書クラブの例会の前に、この本を読み通す必要があります。
例文
She gets through her work quickly so she can relax in the evening.
彼女は仕事をすばやく完了するので、夕方にリラックスできます。
Get acrossの類似表現(同義語)
アイデアやメッセージを効果的に伝達または表現するため。
例文
She struggled to convey her feelings to her partner, but eventually, they worked things out.
彼女は自分の気持ちをパートナーに伝えるのに苦労しましたが、最終的には彼らは物事を解決しました。
他の人があなたが言っていることを理解できるように、明確かつ効果的にコミュニケーションをとること。
例文
He had to repeat himself several times to make himself understood to the non-native speaker.
彼は、非ネイティブスピーカーに自分自身を理解させるために、何度か自分自身を繰り返さなければなりませんでした。
Get throughの類似表現(同義語)
finish up
残りのタスクまたはアクティビティを完了します。
例文
I need to finish up this report before the deadline tomorrow.
明日の締め切りまでにこのレポートを仕上げる必要があります。
困難や障害にうまく対処または打ち負かすため。
例文
She was able to overcome her fear of public speaking by practicing and getting feedback from her peers.
彼女は、練習して仲間からフィードバックを得ることで、人前で話すことへの恐怖を克服することができました。
get across vs get through を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
get acrossまたはget throughの日常使用頻度はどちらが高いですか?
get acrossとget throughの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、get throughはより幅広い状況で使用できるため、少し一般的です。
非公式vs公式:get acrossとget throughの文脈での使用
get acrossとget throughはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、よりフォーマルな設定では、よりプロフェッショナルなトーンを伝えるために代替表現を使用することをお勧めします。
get acrossとget throughのニュアンスについての詳細
get acrossとget throughのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Get acrossコミュニケーションに関連する場合、しばしば欲求不満または緊急の口調を持っていますが、get through通常、特にタスクの完了や障害の克服に言及する場合、決定的または安心した口調を持っています。