get roundとget aroundの違い
get roundとget aroundはどちらも、問題や障害に対処する方法を見つけることを意味しますが、get around何かまたは誰かを避けることを意味する場合もあります。
get round vs get around:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Get round
- 1知られるようになるために。
I don't want this to GET ROUND, so please keep it to yourself.
私はこれが丸くなることを望まないので、あなた自身にそれを保管してください。
- 2解決策を見つけるために。
We're nearly ready, but there are few little problems we have to GET ROUND before we finish.
準備はほぼ整っていますが、終了する前にラウンドしなければならない小さな問題はほとんどありません。
Get around
- 1知られるようになるために。
It didn't take long for the news to GET AROUND once it got into the newspapers.
ニュースが新聞に掲載されてから回避するのにそれほど時間はかかりませんでした。
- 2さまざまな場所を訪れること。
He GETS AROUND a lot- he's always flying somewhere different.
彼はたくさん歩き回っています-彼はいつもどこか違うところを飛んでいます。
- 3歩いたり、場所に行く。
He's finding it hard to GET AROUND since the operation and spends most of his time at home.
彼は手術以来、動き回るのが難しいと感じており、ほとんどの時間を自宅で過ごしています。
- 4問題を回避するため。
It'll be tricky, but we will find a way to GET AROUND the regulations.
それはトリッキーですが、規制を回避する方法を見つけます。
- 5説得するには、説得します。
She didn't want to accept my application because it was late, but I managed to GET AROUND her.
彼女は遅れたので私の申請を受け入れたくありませんでしたが、私はなんとか彼女を回避することができました。
- 6多くの人々と個人的または性的関係を持つこと。
He GETS AROUND a bit; he's always with some new girlfriend.
彼は少し動き回っています。彼はいつも新しいガールフレンドと一緒です。
get roundとget aroundの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
get round
例文
We need to get round this issue before we can proceed.
先に進む前に、この問題を回避する必要があります。
例文
She always gets round any problem she faces.
彼女はいつも直面する問題を「丸く」します。
get around
例文
She likes to get around and explore new cities.
彼女は移動して新しい都市を探索するのが好きです。
例文
He gets around a lot for his job, visiting clients in different countries.
彼は仕事のためにたくさん歩き回り、さまざまな国のクライアントを訪問します。
Get roundの類似表現(同義語)
問題や障害を回避または克服する方法を見つけること。
例文
The team had to circumvent the security system to access the files they needed.
チームは、必要なファイルにアクセスするためにセキュリティシステムを「回避」する必要がありました。
Get aroundの類似表現(同義語)
何かや誰かに遭遇するのを遠ざける、または防ぐこと。
例文
She tried to avoid her ex-boyfriend at the party by staying in a different room.
彼女は別の部屋に滞在することで、パーティーで元ボーイフレンドを避けようとしました。
何かまたは誰かを逃れるかかわすために。
例文
He tried to evade the police by hiding in an alleyway.
彼は路地に隠れて警察を回避しようとしました。
問題や問題に直接直面することなく、問題や問題を回避または回避すること。
例文
The politician tried to sidestep the controversial question by changing the subject.
政治家は主題を変えることによって物議を醸す質問を回避しようとしました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
get round vs get around を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
get roundまたはget aroundの日常使用頻度はどちらが高いですか?
イギリス英語ではget roundがより一般的ですが、アメリカ英語ではget aroundがより一般的に使用されます。ただし、どちらのフレーズも両方の方言で広く使用されています。
非公式vs公式:get roundとget aroundの文脈での使用
get roundとget aroundはどちらも日常会話に適した非公式のフレーズです。これらは通常、ビジネスや学術のコンテキストなどの正式な設定では使用されません。
get roundとget aroundのニュアンスについての詳細
get roundとget aroundのトーンは一般的に中立ですが、コンテキストに依存する可能性があります。解決策を見つけることが緊急である状況では、トーンはより緊急または強調される可能性があります。何かを避けることが焦点である状況では、トーンはよりカジュアルまたはユーモラスでさえあるかもしれません。