give it up forとgive up toの違い
Give it up forは、誰かまたは何かに感謝や拍手を示すために使用される表現であり、give up toは、誰かまたは何かに降伏または屈服することを意味します。
give it up for vs give up to:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Give it up for
- 1拍手喝采する。
Please GIVE IT UP FOR our next guest.
次のゲストのためにそれをあきらめてください。
Give up to
- 1非難するには、当局に報告してください。
He GAVE his accomplices UP TO the police.
彼は共犯者を警察に任せた。
give it up forとgive up toの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
give it up for
例文
Let's give it up for the amazing band that performed tonight.
今夜演奏した素晴らしいバンドのためにあきらめましょう。
例文
The host always gives it up for every guest on the show.
ホストは常にショーのすべてのゲストのためにそれをあきらめます。
give up to
例文
He decided to give his friend up to the police.
彼は友人を警察にあきらめることに決めました。
例文
She gives the thief up to the authorities.
彼女は泥棒を当局に渡します。
Give it up forの類似表現(同義語)
手をたたくことによって誰かまたは何かへの承認または感謝を示すこと。
例文
Let's applaud the performers for their outstanding performance.
パフォーマーの卓越したパフォーマンスに拍手を送りましょう。
cheer on
大声で叫んだり応援したりして誰かを励ましたりサポートしたりすること。
例文
We need to cheer on our team to boost their morale and help them win the game.
チームの士気を高め、試合に勝つためにチームを応援する必要があります。
Give up toの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
give it up for vs give up to を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
give it up forまたはgive up toの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、give it up forはgive up toよりも一般的です。Give it up forは、コンサートやパフォーマンスなどの社交的な状況で、パフォーマーへの感謝を示すためによく使用されます。Give up toはあまり一般的ではなく、主に誰かが権威に降伏または屈服するときに公式または法的な文脈で使用されます。
非公式vs公式:give it up forとgive up toの文脈での使用
Give up toはgive it up forよりも正式なフレーズです。これは、誰かが警察や軍隊に降伏した場合など、法的または公式の文脈でよく使用されます。Give it up forは非公式であり、主に社会的状況で使用されます。
give it up forとgive up toのニュアンスについての詳細
give it up forの口調は前向きで熱狂的ですが、give up toの口調はより深刻でフォーマルです。
give it up for & give up to:類義語と反意語
Give it up for
類義語
- recognize
- acknowledge
- praise
- applaud for
- cheer for
- clap for
- show appreciation for