句動詞"give off"と"work off"

give offとwork offの違い

Give off、匂いや光など、何かを放出または放出することを意味します。Work off、カロリーやストレスなどの何かを取り除くために運動したり、物理的に働いたりすることを意味します。

give off vs work off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Give off

  • 1汚染やその他の不快なものを放出すること。

    The police stopped the van because it was GIVING OFF a lot of black smoke.

    警察はバンを止めました それはたくさんの黒い煙を放っていたからです。

  • 2人々に特定の方法であなたのことを考えさせる方法で行動すること。

    She GIVES OFF an air of nobility.

    彼女は貴族の空気を放ちます。

  • 3展開する。

    The company is GIVING OFF all over the country.

    同社は全国で放散しています。

  • 4コンピュータプログラムを書く(プログラミング言語用のシステムソフトウェアを使用する)際に、2つ以上のブランチ(マシンコードでの命令)のいずれかに従うか、またはそれを取ること。

    code can be GIVEN OFF while requiring A particular application of a processing minimal run - time support.

    コードは、処理の最小実行時間サポートの特定のアプリケーションを必要とする間にGIVE OFFすることができます。

Work off

  • 1ストレスや体重を取り除くために運動する。

    She goes to the gym to WORK OFF her anger.

    彼女は怒りを消すためにジムに行きます。

give offとwork offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

give off

例文

The flowers give off a sweet smell in the spring.

花は春に甘い香りを放ちます。

例文

The lamp gives off a soft, warm light.

ランプは柔らかく暖かい光を放ちます。

work off

例文

I need to work off some stress after a long day at work.

仕事で長い一日を過ごした後、ストレスを解消する必要があります。

例文

He works off his frustration by going for a run.

彼は走りに行くことによって彼の欲求不満を解決します。

Give offの類似表現(同義語)

臭いやガスなど、何かを放出または放出すること。

例文

The flowers emitted a sweet fragrance that filled the room.

花は部屋を満たす甘い香りを放ちました。

あらゆる方向にエネルギーや光を放つこと。

例文

The sun radiated warmth and light, making the day bright and cheerful.

太陽は暖かさと光を放射し、一日を明るく陽気にしました。

自信や幸福感など、強い印象や感情を放つこと。

例文

She exuded positivity and enthusiasm, making everyone around her feel energized and motivated.

彼女は積極性と熱意を醸し出し、彼女の周りの誰もが活力とやる気を感じさせました。

Work offの類似表現(同義語)

burn off

身体活動を通じてカロリーや脂肪を使い果たしたり、取り除くこと。

例文

He went for a run to burn off the extra calories he consumed during the weekend.

彼は週末に消費した余分なカロリーを燃やすために走りに行きました。

運動や熱による発汗による毒素やストレスを解消する。

例文

She went to the sauna to sweat out the stress from work and feel relaxed.

彼女は仕事からのストレスを汗をかき、リラックスするためにサウナに行きました。

身体活動や精神的集中を通じて否定的な感情やストレスを取り除くこと。

例文

He went for a bike ride to shake off the anxiety and clear his mind.

彼は不安を振り払い、心をクリアにするために自転車に乗りに行きました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

offを含む句動詞

give off vs work off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

give offまたはwork offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はwork offよりも頻繁にgive offを使用します。これは、give offが匂いや光の説明などのより一般的な状況に使用されるのに対し、work offはフィットネスやストレス管理などの特定のコンテキストで使用されるためです。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではgive offがより一般的です。

非公式vs公式:give offとwork offの文脈での使用

Give offwork offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

give offとwork offのニュアンスについての詳細

give offwork offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Give off、匂いや光に関連する場合は説明的または感覚的なトーンを持つことがよくありますが、work offは通常、特に運動やストレス解消に言及する場合、実用的で決定的なトーンを持っています。

give off & work off:類義語と反意語

Give off

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!