hammer outとreason outの違い
Hammer out合意や解決策に到達するために一生懸命そして粘り強く働くことを意味し、reason out問題を理解または解決するために論理的かつ慎重に考えることを意味します。
hammer out vs reason out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Hammer out
- 1交渉して合意に達すること。
They HAMMERED OUT their differences and got the contract signed.
彼らは彼らの違いを打ち出し、契約に署名させました。
Reason out
- 1いくつかの考えの後に結論または解決策に到達すること。
He REASONED OUT the answer to the math problem.
彼は数学の問題に対する答えを推論しました。
hammer outとreason outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
hammer out
例文
The two parties need to hammer out a deal before the deadline.
両当事者は、期限前に取引を「打ち出す」必要があります。
例文
She hammers out the details of the contract with her clients.
彼女はクライアントとの契約の詳細を打ち出します。
reason out
例文
She tried to reason out the best way to approach the situation.
彼女は状況にアプローチするための最良の方法を推論しようとしました。
例文
He reasons out the solution to the puzzle quickly.
彼はパズルの解決策をすばやく推論します。
Hammer outの類似表現(同義語)
他の人と話し合い、合意または妥協に達すること。
例文
The two sides had to negotiate the terms of the deal before signing it.
双方は、署名する前に取引の条件を交渉しなければなりませんでした。
Reason outの類似表現(同義語)
何かの構成要素や構造を調べて理解すること。
例文
The researchers needed to analyze the data to draw meaningful conclusions.
研究者は、意味のある結論を引き出すためにデータを分析する必要がありました。
論理的または合理的に何かを正当化または説明すること。
例文
He tried to rationalize his decision to quit his job by explaining the benefits of pursuing his passion.
彼は、彼の情熱を追求することの利点を説明することによって、仕事を辞めるという彼の決定を合理化しようとしました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
hammerを含む句動詞
hammer out vs reason out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
hammer outまたはreason outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話ではhammer outとreason outの両方が使用されますが、hammer outがより一般的です。これは、人々が交渉して合意に達する必要があるビジネスや政治の文脈でよく使用されます。Reason outはあまり一般的ではありませんが、それでも学術的または知的な議論で使用されています。
非公式vs公式:hammer outとreason outの文脈での使用
Hammer outとreason outはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、学術的または専門的なコンテキストなどのより正式な設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
hammer outとreason outのニュアンスについての詳細
hammer outとreason outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Hammer out、紛争の交渉や解決に言及するときは、断固とした、または力強い口調をとることがよくありますが、reason outは通常、特に複雑な問題や問題を議論するときに、思慮深く分析的な口調を持っています。