句動詞"head off"と"pull off"

head offとpull offの違い

Head off何かが起こるのを防ぐこと、または目的地に向けて出発することを意味しますが、pull off難しいことやトリッキーなことを成功させることを意味します。

head off vs pull off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Head off

  • 1誰かを止めたり、方向を変えさせたりすること。

    The sheriff and his men HEADED the bandits OFF at the pass.

    保安官と彼の部下は、峠で盗賊をオフにしました。

  • 2何か悪いことが起こらないようにするため。

    The company made a better offer to HEAD OFF the moves for a strike.

    同社は、ストライキの動きを阻止するためにより良い申し出をしました。

  • 3別の場所に行くためにどこかを離れること。

    After work, we all HEADED OFF to the pub.

    仕事が終わったら、みんなでパブに向かいました。

Pull off

  • 1難しいことやトリッキーなことをなんとかすること

    No - one thought that she would be able to do it, but she PULLED it OFF in the end.

    いいえ-誰も彼女がそれをすることができるだろうと思っていました、しかし彼女は結局それをやってのけました。

  • 2移動を開始する(車両)。

    When the lights turned green, the car PULLED OFF.

    ライトが緑色に変わったとき、車は止まりました。

head offとpull offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

head off

例文

The police headed off the protesters before they reached the city center.

警察は、抗議者が市内中心部に到着する前に「追い払った」。

例文

She heads off to the gym every morning before work.

彼女は毎朝仕事の前にジムに向かいます。

pull off

例文

She managed to pull off the difficult presentation.

彼女はなんとか難しいプレゼンテーションをやってのけました。

例文

He always pulls off amazing stunts in his performances.

彼はいつも彼のパフォーマンスで素晴らしいスタントをやってのける

Head offの類似表現(同義語)

何かが起こるのを止めたり、否定的な結果を避けたりするため。

例文

We need to prevent the spread of the virus by wearing masks and practicing social distancing.

マスクを着用し、社会的距離を実践することにより、ウイルスの拡散を防止する必要があります。

危険や災害を回避または回避するため。

例文

The pilot was able to avert a plane crash by making an emergency landing.

パイロットは緊急着陸することで飛行機墜落事故を「回避」することができました。

特定の目標を念頭に置いてジャーニーまたはタスクを開始すること。

例文

We set out early in the morning to reach the summit before sunset.

私たちは日没前に頂上に着くために早朝に出発しました。

Pull offの類似表現(同義語)

やりがいのあるタスクや目標を正常に完了すること。

例文

She was able to accomplish her dream of becoming a doctor after years of hard work and dedication.

彼女は何年にもわたる努力と献身の末、医者になるという彼女の夢を達成することができました。

完璧にまたは完璧に何かをすること。

例文

He nailed it during his presentation and impressed the entire audience.

彼はプレゼンテーション中にそれを釘付けにし、聴衆全体に感銘を与えました。

難易度や複雑さに関係なく、タスクや目標を達成すること。

例文

We have a lot of work to do, but I'm confident we can get it done by the end of the day.

やるべきことはたくさんありますが、一日の終わりまでに完了できると確信しています。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

headを含む句動詞

head off vs pull off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

head offまたはpull offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はpull offよりも頻繁にhead offを使用します。これは、head off目的地に向けて出発したり、何かが起こらないようにしたりするなど、より一般的な状況に使用されるためです。Pull offはあまり使われていません。これは主に、何か難しいことを達成することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではhead offがより一般的です。

非公式vs公式:head offとpull offの文脈での使用

Head offpull offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

head offとpull offのニュアンスについての詳細

head offpull offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Head off、問題の回避や目的地への出発に関連する場合は、積極的または予防的な口調をとることがよくありますが、pull offは通常、特に困難なタスクの達成に言及する場合、自信を持って成功した口調を持っています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!