hear outとspeak outの違い
Hear out、特に彼らが異なる意見や視点を持っているとき、最後まで誰かまたは何かに耳を傾けることを意味します。一方、speak out自分の意見や感情を公然と公に表現することを意味します。
hear out vs speak out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Hear out
- 1誰かが言わなければならないすべてを聞くこと。
I HEARD them OUT before I commented.
コメントする前に聞いた。
Speak out
- 1率直かつ自由に話すこと。
People are afraid to SPEAK OUT in oppressive political regimes.
人々は抑圧的な政治体制で発言することを恐れています。
hear outとspeak outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
hear out
例文
Please hear me out before you make a decision.
決定を下す前に私を聞いてください。
例文
She always hears out her friends when they have a problem.
彼女はいつも友達が問題を抱えているときに「聞く」。
speak out
例文
She decided to speak out against the unfair treatment of her coworkers.
彼女は同僚の不当な扱いに反対する声を上げることに決めました。
例文
He speaks out about the importance of mental health awareness.
彼はメンタルヘルスの認識の重要性について発言しています。
Hear outの類似表現(同義語)
誰かが言っていることやしていることに細心の注意を払うこと。
例文
She listened attentively to her friend's story and offered some advice.
彼女は友人の話を注意深く聞き、アドバイスをしました。
Speak outの類似表現(同義語)
hear out vs speak out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
hear outまたはspeak outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
hear outとspeak outはどちらも日常会話で一般的に使用されますが、speak outは抗議、会議、スピーチなどの公共の場でより頻繁に使用されます。 Hear out個人的な会話や人々がお互いをよりよく理解したい状況でより多く使用されます。
非公式vs公式:hear outとspeak outの文脈での使用
Hear outとspeak outはどちらもカジュアルな会話で使用できる非公式のフレーズです。ただし、speak outは、ディベートやプレゼンテーションなどのより正式な設定で使用して、自信を持って断定的なトーンを伝えることができます。
hear outとspeak outのニュアンスについての詳細
hear outの口調は通常忍耐強く理解していますが、speak outはより断定的で自信があります。Hear outは、誰かが他の人の意見に共感と敬意を示したいときによく使用されますが、speak outは、誰かが自分の意見を表明したり、大義を擁護したりするときに使用されます。