heat upとhit upの違い
Heat up何かを暖かくしたり熱くしたりすることを意味しますが、hit up通常は社会的な理由で誰かを訪問または連絡することを意味します。
heat up vs hit up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Heat up
- 1食べ物を熱くする。
He HEATED the soup UP in the microwave.
彼は電子レンジでスープを加熱しました。
Hit up
- 1薬を注射する。
She's been HITTING UP for years.
彼女は何年もの間ヒットアップしています。
- 2誰かにお金を頼むこと。
He always tries to HIT me UP for money when we meet.
私たちが会うとき、彼はいつもお金のために私を殴ろうとします。
heat upとhit upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
heat up
例文
I need to heat up my lunch before eating it.
食べる前に昼食を加熱する必要があります。
例文
She heats up her dinner in the microwave.
彼女は電子レンジで夕食を加熱します。
hit up
例文
I need to hit up my friend for some advice.
私はいくつかのアドバイスのために私の友人をヒットする必要があります。
例文
He hits up his friends for money whenever he's in trouble.
彼は困っているときはいつでもお金のために彼の友人を殴る。
Heat upの類似表現(同義語)
warm up
何か、通常は食べ物や飲み物の温度を上げるため。
例文
She decided to warm up some soup for lunch.
彼女は昼食のためにスープをウォームアップすることにしました。
Hit upの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
heat up vs hit up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
heat upまたはhit upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はhit upよりも頻繁にheat upを使用します。これは、heat upが調理、食品のウォーミングアップ、部屋の暖房などの一般的なタスクに使用されるためです。Hit upはあまり一般的ではなく、主に友人と会ったり、誰かに連絡したりするときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではheat upがより一般的です。
非公式vs公式:heat upとhit upの文脈での使用
Heat upとhit upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
heat upとhit upのニュアンスについての詳細
heat upとhit upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Heat upは通常、特に食べ物や部屋を暖めることに言及する場合、実用的で率直な口調を持っています。一方、hit up友人と会ったり、誰かに連絡したりするときに、友好的で非公式な口調をとることがよくあります。