hit it offとtoddle offの違い
Hit it off、通常、初めて会ったときに、誰かと仲良くすることを意味します。Toddle off、カジュアルまたはリラックスした方法で場所を離れることを意味します。
hit it off vs toddle off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Hit it off
- 1初めて人に会ったときから良い関係を築くこと。
We HIT IT OFF immediately and became firm friends.
私たちはすぐに意気投合し、固い友達になりました。
Toddle off
- 1去るには、家に帰ります。
It's geting late, so I'm going to TODDLE OFF home.
遅くなってきたので、家によちよち歩きます。
hit it offとtoddle offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
hit it off
例文
I hit it off with my new coworker right away.
私はすぐに新しい同僚と意気投合しました。
例文
She hits it off with everyone she meets.
彼女は出会うすべての人と意気投合します。
toddle off
例文
It's getting late, so I'm going to toddle off home.
遅くなってきたので、家に帰るつもりです。
例文
She toddles off to the store to buy some groceries.
彼女は食料品を買うために店によちよち歩きます。
Hit it offの類似表現(同義語)
Toddle offの類似表現(同義語)
hit it off vs toddle off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
hit it offまたはtoddle offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtoddle offよりも頻繁にhit it offを使用します。これは、hit it offが2人の間の前向きな相互作用を説明するために使用される一般的なフレーズであるのに対し、toddle offはあまり一般的ではなく、主にカジュアルな方法で場所を離れることを説明するために使用されるためです。
非公式vs公式:hit it offとtoddle offの文脈での使用
Hit it offとtoddle offはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。これらは通常、ビジネスや学術のコンテキストなどの正式な設定では使用されません。
hit it offとtoddle offのニュアンスについての詳細
hit it offとtoddle offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Hit it offはしばしば前向きでフレンドリーなトーンを持っていますが、toddle offはよりカジュアルでのんびりとしたトーンを持っています。