句動詞"max out"と"speak out"

max outとspeak outの違い

Max out何かの限界に達することを意味し、speak out自分の意見や感情を公然と公に表現することを意味します。

max out vs speak out:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Max out

  • 1何かを限界まで持っていくには、限界に到達します。

    She MAXED OUT her credit cards.

    彼女はクレジットカードを使い果たしました。

Speak out

  • 1率直かつ自由に話すこと。

    People are afraid to SPEAK OUT in oppressive political regimes.

    人々は抑圧的な政治体制で発言することを恐れています。

max outとspeak outの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

max out

例文

I don't want to max out my credit card this month.

今月はクレジットカードを最大にしたくありません。

例文

He maxes out his gym membership by going every day.

彼は毎日行くことでジムのメンバーシップを最大にします。

speak out

例文

She decided to speak out against the unfair treatment of her coworkers.

彼女は同僚の不当な扱いに反対する声を上げることに決めました。

例文

He speaks out about the importance of mental health awareness.

彼はメンタルヘルスの認識の重要性について発言しています。

Max outの類似表現(同義語)

何かの最大容量または制限に達すること。

例文

I can't add any more files to my computer because I've hit the limit of its storage capacity.

ストレージ容量の制限に達したため、コンピューターにファイルを追加できません。

最大レベルに達するまで何かを完全に満たすこと。

例文

He topped off his car's gas tank before starting the long road trip.

彼は長いロードトリップを始める前に、車のガソリンタンクを補充しました。

何かの可能な限り最高のレベルまたは限界を達成すること。

例文

The company's profits have reached the ceiling and cannot increase further without expanding into new markets.

同社の利益は上限に達しており、新しい市場に拡大しない限り、それ以上増加することはできません。

Speak outの類似表現(同義語)

voice one's opinion

特定のトピックや問題に関する自分の考えや信念を表現すること。

例文

It's important to voice your opinion in a democracy to ensure that your voice is heard.

あなたの声が確実に聞かれるように、民主主義の中であなたの意見を表明することが重要です。

speak up

特に無視されたり聞こえなかったりしたときに、自分をより大声でまたは明確に表現すること。

例文

She had to speak up in the meeting to make sure her ideas were considered by the team.

彼女は自分のアイデアがチームによって検討されていることを確認するために、会議で発言する必要がありました。

stand up for

批判または攻撃されている誰かまたは何かを擁護または支援すること。

例文

It's important to stand up for what you believe in, even if it's not popular or easy to do so.

たとえそれが人気がなかったり、そうするのが簡単ではなくても、あなたが信じるもののために立ち上がることが重要です。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

speakを含む句動詞

max out vs speak out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

max outまたはspeak outの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はmax outよりも頻繁にspeak outを使用します。これは、speak outが政治、社会問題、人間関係など、さまざまな文脈で使用されているためです。Max outは日常会話ではあまり使われません。これは主に、何かの上限に達することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではspeak outがより一般的です。

非公式vs公式:max outとspeak outの文脈での使用

Speak outmax outは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

max outとspeak outのニュアンスについての詳細

speak outmax outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Speak out意見や感情を表現することに関連する場合、大胆または断定的な口調をとることがよくありますが、max outは通常、特に何かの上限に達することに言及する場合、実用的で事実に基づく口調を持っています。

max out & speak out:類義語と反意語

Max out

類義語

  • exhaust
  • deplete
  • reach the limit
  • use up
  • hit the ceiling
  • top out
  • fill to capacity

Speak out

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!