pluck atとtoy atの違い
Pluck atは何かを素早く軽く引っ張ったり引っ張ったりすることを意味しますが、toy at深刻ではない方法で何かを遊んだり、本当の目的なしに繰り返し何かに触れたりすることを意味します。
pluck at vs toy at:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Pluck at
- 1神経質に何かを引っ張ったりいじったりすること。
He was PLUCKING AT his cuffs during the interview.
彼はインタビュー中に袖口を摘んでいました。
Toy at
- 1何気なく考えたり考えたりするふりをすること。
She TOYED AT getting them to help her but then did it alone.
彼女は彼らに彼女を助けてもらうのをもてあそんだが、それから一人でそれをした。
pluck atとtoy atの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
pluck at
例文
She plucked at her hair while waiting for the test results.
彼女はテスト結果を待っている間、髪を摘み取りました。
例文
He plucks at his shirt when he is nervous.
彼は緊張しているときにシャツを摘む。
toy at
例文
She toyed at the idea of going on a vacation alone.
彼女は一人で休暇に行くという考えをもてあそんだ。
例文
He toys at the thought of starting his own business.
彼は自分のビジネスを始めるという考えをおもちゃにします。
Pluck atの類似表現(同義語)
Toy atの類似表現(同義語)
pluck at vs toy at を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
pluck atまたはtoy atの日常使用頻度はどちらが高いですか?
pluck atとtoy atはどちらもあまり一般的ではない句動詞であり、他の同様の表現ほど頻繁には使用されません。ただし、pluck atはtoy atよりもわずかに一般的です。
非公式vs公式:pluck atとtoy atの文脈での使用
pluck atとtoy atはどちらも、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。これらは、ビジネスや学術の文脈などの正式な設定では一般的に使用されません。
pluck atとtoy atのニュアンスについての詳細
pluck atとtoy atのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Pluck at、何かを引っ張ったり引っ張ったりすることを指すときは切迫感や不安を感じることがよくありますが、toy at通常、何かで遊ぶことを指すときは遊び心やからかいの口調を持っています。