put backとtake backの違い
Put back何かを元の場所や位置に戻すことを意味し、take backは言われたことや行われたことを撤回または撤回することを意味します。
put back vs take back:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Put back
- 1後で何かを再配置すること。
The AGM has been PUT BACK until July the seventeenth.
AGMは7月17日まで延期されました。
Take back
- 1誰かを懐かしくするために。
That song always TAKES me BACK to when I was at university.
あの曲はいつも大学時代のことを思い出させてくれます。
- 2声明を撤回するには、何かが間違っていたことを認めます。
said about them when I learned how I had to TAKE BACK everything bad I'd they'd helped out.
私が彼らが助けたすべての悪いものを取り戻さなければならない方法を知ったとき、彼らについて言いました。
put backとtake backの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
put back
例文
Please put back the toys when you're done playing with them.
おもちゃで遊び終わったら、おもちゃを元に戻してください。
例文
She always puts back the dishes after washing them.
彼女はいつも皿を洗った後、皿を元に戻します。
take back
例文
I take back what I said about you earlier.
私はあなたについて以前に言ったことを取り戻します。
例文
She takes back her words when she realizes she was wrong.
彼女は自分が間違っていたことに気づいたとき、彼女の言葉を取り戻します。
Put backの類似表現(同義語)
削除後に元の位置または場所に戻すこと。
例文
He had to replace the tools in the toolbox after using them for the repair.
彼は修理にツールボックスを使用した後、ツールボックス内のツールを交換する必要がありました。
何かを元の位置または位置に戻すこと。
例文
She had to reposition the vase on the table after her cat knocked it over.
彼女は猫がそれを倒した後、テーブルの上に花瓶を再配置しなければなりませんでした。
Take backの類似表現(同義語)
言われたことや行われたことを撤回または取り戻すこと。
例文
He had to retract his statement after realizing it was incorrect.
彼はそれが間違っていることに気づいた後、彼の声明を撤回しなければなりませんでした。
言われたことや行われたことを削除または取り戻すこと。
例文
She had to withdraw her application after realizing she didn't meet the qualifications.
彼女は資格を満たしていないことに気付いた後、申請を取り下げなければなりませんでした。
以前に付与または承認されたものをキャンセルまたは無効にすること。
例文
The company decided to revoke the employee's access to sensitive information after a security breach.
同社は、セキュリティ違反の後、機密情報への従業員のアクセスを取り消すことを決定しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
put back vs take back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
put backまたはtake backの日常使用頻度はどちらが高いですか?
put backとtake backはどちらも英語で一般的な句動詞です。ただし、put backは、何かを元の場所に戻すという一般的なアクションを指すため、日常会話でより頻繁に使用されます。Take backはあまり一般的ではありませんが、それでもさまざまな状況で広く使用されています。
非公式vs公式:put backとtake backの文脈での使用
Put backとtake backはどちらも非公式のフレーズであり、友人や家族とのカジュアルな会話に適しています。ただし、take backは、声明や行動の撤回に言及するときに、ビジネスや法的な文脈などの正式な設定でも使用できます。
put backとtake backのニュアンスについての詳細
put backとtake backのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Put back、特にオブジェクトを元の場所に戻すことに言及する場合、実用的でわかりやすいトーンを持つことがよくあります。一方、take back言ったことや行われたことを撤回することに言及するとき、後悔や謝罪の口調を運ぶことができます。