put in forとput intoの違い
Put in for何か、通常は仕事やポジションを要求または応募することを意味します。一方、put intoは何かを何かの中や中に置くことを意味します。
put in for vs put into:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Put in for
- 1要求を行うため。
He PUT IN FOR a transfer to the new branch.
彼は新しい支店への異動のために入れました。
Put into
- 1何かにお金や労力を投資すること。
How much are you prepared to put into the business?
ビジネスにどれだけ注ぐ準備ができていますか?
- 2何かをすることにもっと熱心またはエネルギッシュになる努力をすること。
Try and put some enthusiasm into your work.
あなたの仕事にいくらかの熱意を入れてみてください。
put in forとput intoの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
put in for
例文
She put in for a promotion at work.
彼女は職場で昇進をしました。
例文
He puts in for a transfer to another department.
彼は別の部門への異動を入れます。
put into
例文
She put into a lot of effort to finish the project on time.
彼女はプロジェクトを時間通りに完了するために多くの努力をしました。
例文
He puts into a lot of time and energy to make his business successful.
彼はビジネスを成功させるために多くの時間とエネルギーを費やしています。
Put in forの類似表現(同義語)
Put intoの類似表現(同義語)
load into
車両や機械に何かを置くこと。
例文
They loaded the boxes into the truck and drove to the warehouse.
彼らは箱をトラックに積み込み、倉庫に向かった。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
put in for vs put into を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
put in forまたはput intoの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はput in forよりも頻繁にput intoを使用します。これは、put intoが物をコンテナに入れたり、銀行口座にお金を入れたりするなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Put in forはあまり使われていません。これは主に、何かを申請することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではput intoがより一般的です。
非公式vs公式:put in forとput intoの文脈での使用
Put in forとput intoは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
put in forとput intoのニュアンスについての詳細
put in forとput intoのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Put in for、何かを要求したり申請したりすることに関連する場合、希望に満ちた、または野心的な口調をとることがよくありますが、put into通常、特にオブジェクトや素材を他の何かに配置することに言及する場合、実用的でカジュアルな口調を持っています。