put inとthrow inの違い
Put inは通常、コンテナまたは特定の場所の中に何かを配置することを意味しますが、throw in一般的には、あまり考えずにすばやく何かを追加することを意味します。
put in vs throw in:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Put in
- 1インストールします。
They had to PUT IN a whole new central heating system because the house was so cold.
家がとても寒かったので、彼らはまったく新しいセントラルヒーティングシステムを導入しなければなりませんでした。
Throw in
- 1参加するには、同行してください。
May I THROW IN with you? My companions left me behind.
一緒に投げてもいいですか?同僚はわたしを置き去りにしました。
- 2取引に何かを追加します。
They THREW IN a printer so I bought it from them.
彼らはプリンターを投げたので、私は彼らからそれを買いました。
put inとthrow inの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
put in
例文
I need to put in a new light bulb in the living room.
リビングルームに新しい電球を入れる必要があります。
例文
She puts in a lot of effort to make her garden beautiful.
彼女は自分の庭を美しくするために多くの努力を注ぎます。
throw in
例文
The store throws in a free gift with every purchase.
店は購入ごとに無料の贈り物を投げ込みます。
例文
She throws in a complimentary dessert for her customers.
彼女は顧客のために無料のデザートを投入します。
Put inの類似表現(同義語)
コンテナ内または特定の場所に何かを置くこと。
例文
She inserted the key into the lock and opened the door.
彼女は鍵をロックに挿入し、ドアを開けました。
特定の位置または場所に何かを置くこと。
例文
He placed the vase on the table and admired his flower arrangement.
彼は花瓶をテーブルに置き、彼のフラワーアレンジメントを賞賛しました。
使用のために何かをセットアップまたは配置すること。
例文
The technician came to install the new software on her computer.
技術者は、新しいソフトウェアをコンピューターにインストールするために来ました。
Throw inの類似表現(同義語)
add in
グループや状況に何かを含めたり紹介したりすること。
例文
She decided to add in some extra spices to the soup to enhance its flavor.
彼女は、スープの風味を高めるために、スープにスパイスを追加することにしました。
toss in
さりげなく、またはあまり考えずに何かを追加すること。
例文
He decided to toss in a few jokes to lighten up the mood during the meeting.
彼は会議中の気分を明るくするためにいくつかのジョークを投げ込むことにしました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
throwを含む句動詞
put in vs throw in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
put inまたはthrow inの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はput inよりも頻繁にthrow inを使用します。これは、throw inレシピに材料を追加したり、会話にコメントを追加したりするなど、よりカジュアルな状況で使用されるためです。Put inはあまり使われていません。これは主に、特定の場所に何かを配置することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではthrow inがより一般的です。
非公式vs公式:put inとthrow inの文脈での使用
Put inとthrow inは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
put inとthrow inのニュアンスについての詳細
put inとthrow inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Put inは、特定の場所に何かを配置することに関連する場合、意図的または慎重な口調をとることがよくありますが、throw inは通常、特に何かをすばやく追加することを指す場合は、自発的でカジュアルな口調になります。