put outとstub outの違い
Put out、火や炎を消すこと、または何かを使用または消費できるようにすることを意味します。一方、stub outタバコや葉巻を硬い表面に押しつぶして消すことを意味します。
put out vs stub out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Put out
- 1放送する。
Several charities PUT OUT an appeal on TV for money for the victims of the flooding in Mozambique.
いくつかの慈善団体は、モザンビークの洪水の犠牲者のためにお金を求めてテレビで訴えました。
- 2誰かに迷惑をかけたり、迷惑をかけたりすること。
Would it be PUTTING you OUT greatly if I asked to change to another day.
私が別の日に変更するように頼んだら、それはあなたを大いに出すでしょうか。
- 3タバコ、火などを消す。
He PUT OUT his cigarette before entering the building.
彼は建物に入る前にタバコを消した。
Stub out
- 1タバコを消す。
He STUBBED his cigarette OUT in a saucer because he couldn't find an ashtray.
彼は灰皿が見つからなかったので、ソーサーにタバコを突き刺しました。
put outとstub outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
put out
例文
Please put out your cigarette before entering the building.
建物に入る前にタバコを消してください。
例文
She puts out the campfire before going to sleep.
彼女は寝る前にキャンプファイヤーを消します。
stub out
例文
Please stub out your cigarette before entering the building.
建物に入る前にタバコをスタブアウトしてください。
例文
She stubs out her cigarette before going inside.
彼女は中に入る前にタバコをスタブします。
Put outの類似表現(同義語)
火や炎を消す。
例文
The firefighters worked hard to extinguish the forest fire before it spread further.
消防士は、山火事がさらに広がる前に、山火事を消火するために一生懸命働きました。
書面による作品またはメディアの一部を公開または公開すること。
例文
The author was excited to publish her first novel after years of hard work.
著者は、何年にもわたる努力の末、彼女の最初の小説を出版することに興奮していました。
Stub outの類似表現(同義語)
snuff out
炎や光を窒息させて消すこと。
例文
He snuffed out the candle before going to bed.
彼は寝る前にろうそくを消した。
put out vs stub out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
put outまたはstub outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、put outはstub outよりも一般的です。これは、put outには複数の意味があり、さまざまな文脈で使用できるのに対し、stub outは喫煙を指す場合にのみ使用されるためです。
非公式vs公式:put outとstub outの文脈での使用
Put outとstub outはどちらもカジュアルな会話で一般的に使用される非公式のフレーズです。ただし、put outは、特に何かを使用または消費できるようにすることを指す場合、正式な設定でも使用できます。
put outとstub outのニュアンスについての詳細
put outとstub outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Put out、火を消すことに言及するときは深刻または緊急の口調を持つことができますが、何かを利用可能にすることに言及するときはよりカジュアルな口調を持つことができます。一方、stub out否定的な意味合いを持ち、失礼または失礼な行動と見なすことができます。