rain offとrain outの違い
Rain offとrain outはどちらも、雨による屋外イベントのキャンセルを説明するために使用される句動詞です。ただし、rain offはイギリス英語でより一般的に使用され、rain outはアメリカ英語でより一般的に使用されます。
rain off vs rain out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Rain off
- 1雨によって延期または停止する(通常は受動的)。
The match was RAINED OFF.
試合は雨天決行。
Rain out
- 1雨によって延期または停止する(通常は受動的)。
The game was RAINED OUT.
試合は雨天決行だった。
rain offとrain outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
rain off
例文
The concert might be rained off if the weather doesn't improve.
天候が改善しない場合、コンサートは雨が降る可能性があります。
例文
If it rains off the game, we'll have to reschedule.
ゲームが雨が降る場合は、スケジュールを変更する必要があります。
rain out
例文
The concert might rain out if the weather doesn't improve.
天候が改善しない場合、コンサートは雨が降る可能性があります。
例文
If it rains out the picnic, we'll have to reschedule.
ピクニックが雨が降った場合は、スケジュールを変更する必要があります。
Rain offの類似表現(同義語)
Rain outの類似表現(同義語)
rain off vs rain out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
rain offまたはrain outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
rain offとrain outの両方がそれぞれの地域で一般的に使用されていますが、rain outはアメリカ英語でより頻繁に使用されます。イギリス英語では、rain offがより一般的なフレーズです。
非公式vs公式:rain offとrain outの文脈での使用
rain offとrain outはどちらも、カジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
rain offとrain outのニュアンスについての詳細
rain offとrain outのトーンは、気象条件によるイベントのキャンセルを説明するために使用されるため、一般的に中立です。ただし、状況によっては、失望や欲求不満を伝えることもあります。