rat outとstay outの違い
Rat out誰かに、通常は当局に知らせることを意味しますが、stay out場所や状況に立ち入らないようにすることを意味します。
rat out vs stay out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Rat out
- 1誰かについて当局に知らせるため。
He RATTED me OUT to the police.
彼は私を警察に怒らせた。
Stay out
- 1家に帰らないこと。
We STAYED OUT all night.
私たちは一晩中外出しました。
rat outとstay outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
rat out
例文
She wouldn't rat me out even if she knew the truth.
彼女は真実を知っていても私を怒らせませんでした。
例文
He often rats out his friends when they're in trouble.
彼はしばしば彼らが困っているとき彼の友人をラットアウトします。
stay out
例文
I like to stay out late on weekends.
私は週末に遅くまで外出するのが好きです。
例文
She stays out with her friends every Friday night.
彼女は毎週金曜日の夜に友達と外出しています。
Rat outの類似表現(同義語)
betray
誰かの信頼や信頼を傷つける秘密や情報を明らかにすること。
例文
He felt betrayed when his friend revealed his secret to everyone at school.
彼の友人が学校のみんなに彼の秘密を明らかにした*とき、彼は裏切られたと感じました。
Stay outの類似表現(同義語)
何かまたは誰かから遠ざけるために。
例文
She decided to avoid the party since she didn't know anyone there.
彼女はそこに誰も知らなかったので、パーティーを避けることにしました。
rat out vs stay out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
rat outまたはstay outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はrat outよりも頻繁にstay outを使用します。これは、stay outパーティーから離れたり、危険なエリアを避けたりするなど、より一般的な状況に使用されるためです。Rat outはあまり使用されておらず、より非公式で否定的であると考えられています。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではstay outがより一般的です。
非公式vs公式:rat outとstay outの文脈での使用
Stay outとrat outは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
rat outとstay outのニュアンスについての詳細
rat outとstay outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Rat out、誰かに知らせることに関連する場合、しばしば否定的または不承認の口調を持っていますが、stay outは通常、特に状況や場所を回避することに言及する場合、中立的または注意深い口調を持っています。