rat outとwinkle outの違い
Rat out、誰か、通常は当局または権威のある誰かに通知することを意味しますが、winkle outは、情報や隠された、または入手が困難なものを抽出することを意味します。
rat out vs winkle out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Rat out
- 1誰かについて当局に知らせるため。
He RATTED me OUT to the police.
彼は私を警察に怒らせた。
Winkle out
- 1多大な労力を要するものを見つけたり入手したりすること。
It took me a while to WINKLE the truth OUT of him.
彼から真実をひるむのにしばらく時間がかかりました。
rat outとwinkle outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
rat out
例文
She wouldn't rat me out even if she knew the truth.
彼女は真実を知っていても私を怒らせませんでした。
例文
He often rats out his friends when they're in trouble.
彼はしばしば彼らが困っているとき彼の友人をラットアウトします。
winkle out
例文
She managed to winkle out the secret from her friend.
彼女はなんとか友人からの秘密をウィンクルしました。
例文
He winkles out the truth from the suspect.
彼は容疑者から真実をウィンクルします。
Rat outの類似表現(同義語)
Winkle outの類似表現(同義語)
dig up
隠されたものや入手が困難なものを見つけたり発見したりすること。
例文
She managed to dig up some old family photos from the attic.
彼女はなんとか屋根裏部屋からいくつかの古い家族の写真を掘り起こした。
埋め込まれているもの、隠されているもの、または入手が困難なものを削除または取得すること。
例文
The dentist had to extract the patient's wisdom teeth due to overcrowding in their mouth.
歯科医は、口の中で過密状態にあるため、患者の親知らずを抜歯しなければなりませんでした。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
ratを含む句動詞
outを含む句動詞
- reason out
- freak out
- stake out
- rush out
- fizzle out
rat out vs winkle out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
rat outまたはwinkle outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、rat outはwinkle outよりも一般的です。これは、誰かが悪い行動や不正行為を報告している状況でrat outがより頻繁に使用されるためです。Winkle outはあまり一般的ではないフレーズであり、調査ジャーナリズムやスパイ活動などの特定のコンテキストでより多く使用されます。
非公式vs公式:rat outとwinkle outの文脈での使用
Rat outとwinkle outはどちらも非公式のフレーズです。ただし、rat out否定的な意味合いがあるため、もう少し非公式と見なすことができます。Winkle outはあまり一般的ではないフレーズであり、誰もが理解できるとは限らないため、より正式な設定では代替表現を使用するのが最善です。
rat outとwinkle outのニュアンスについての詳細
rat outとwinkle outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Rat out、特に誰かが友人や同僚に情報を提供しているとき、しばしば否定的または不承認の口調を持っています。一方、winkle outは通常、特に隠された情報や秘密を明らかにしようとするときに、好奇心や調査の口調を持っています。