句動詞"send for"と"send off"

send forとsend offの違い

Send forは、誰かまたは何かを特定の場所に来るように要求することを意味し、send off、誰かまたは何かを別の場所に派遣または送ることを意味します。

send for vs send off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Send for

  • 1誰かに来て助けてくれるように頼むこと。

    I had to SEND FOR a plumber because the radiator was leaking.

    ラジエーターが漏れていたので、配管工を送らなければなりませんでした。

Send off

  • 1スポーツ選手を試合から追放すること。

    The football striker was SENT OFF for arguing with the referee's decision.

    サッカーのストライカーは、審判の決定と議論したために退場しました。

  • 2手紙を投稿する。

    I must SEND this letter OFF today otherwise it won't get there in time.

    私は今日この手紙をオフに送らなければなりません、さもなければそれは間に合わないでしょう。

send forとsend offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

send for

例文

When the car broke down, we had to send for a mechanic.

車が故障したとき、私たちは整備士を派遣しなければなりませんでした。

例文

She sends for a doctor when her child is sick.

彼女は子供が病気のときに医者を送ります

send off

例文

I need to send off this package before the post office closes.

郵便局が閉まる前にこのパッケージを送り出す必要があります。

例文

She sends off a letter to her family every month.

彼女は毎月家族に手紙を送ります。

Send forの類似表現(同義語)

誰かまたは何かを特定の場所に来るように要求または召喚すること。

例文

I need to call for a plumber to fix the leaky faucet in the kitchen.

キッチンの漏れやすい蛇口を修理するために配管工を呼ぶ必要があります。

特定の場所または時間に誰かに出頭するように命令または要求すること。

例文

The court summoned the witness to testify in the trial.

裁判所は、裁判で証言するために証人を召喚しました。

特定の場所やイベントに来るように誰かに依頼すること。

例文

The host requested the presence of all guests at the dinner party by 7 pm.

ホストは、午後7時までにディナーパーティーにすべてのゲストの出席を要求しました。

Send offの類似表現(同義語)

誰かまたは何かを特定の目的地または特定の任務に送ること。

例文

The company dispatched a team of engineers to fix the malfunctioning equipment at the factory.

同社は、工場で誤動作している機器を修理するためにエンジニアのチームを派遣しました。

お客様その他の場所に商品や商品を発送するため。

例文

The online store shipped out all orders within 24 hours of purchase.

オンラインストアは、購入から24時間以内にすべての注文を発送しました。

空港や駅などの出発地まで誰かに同行するため。

例文

We saw off our friend at the airport and wished her a safe flight.

私たちは空港で友人を見送り、彼女の安全な飛行を願った。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

sendを含む句動詞

offを含む句動詞

send for vs send off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

send forまたはsend offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はsend forよりも頻繁にsend offを使用します。これは、send offが荷物の発送や空港での誰かの見送りなど、より日常的なタスクに使用されるためです。Send forはあまり使われていません。これは主に、誰かまたは何かが私たちのところに来る必要があるときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではsend offがより一般的です。

非公式vs公式:send forとsend offの文脈での使用

Send forsend offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

send forとsend offのニュアンスについての詳細

send forsend offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Send forしばしば切迫感や必要性を持っていますが、send offは通常、特に誰かや何かを送り出すことに言及する場合、実用的でカジュアルな口調を持っています。

send for & send off:類義語と反意語

Send for

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!