句動詞"shake off"と"shrug off"

shake offとshrug offの違い

Shake offは、感情、病気、悪い経験など、望ましくないものや否定的なものを取り除く行為を説明するために使用されます。一方、shrug off重要ではない、または面倒ではないものを却下または無視することを意味します。

shake off vs shrug off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Shake off

  • 1病気を取り除くために。

    It took me ages to SHAKE OFF the cough.

    咳を振り払うのに何年もかかりました。

Shrug off

  • 1何かを無視するために、それが重要または有害であるとは考えないでください。

    He SHRUGGED OFF the criticism and carried on the same way.

    彼は批判を肩をすくめて、同じように続けました。

shake offとshrug offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

shake off

例文

She is trying to shake off her bad mood.

彼女は機嫌の悪さを振り払うことを試みています。

例文

He shakes off his nervousness before giving a speech.

彼はスピーチをする前に緊張を振り払う

shrug off

例文

She always shrugs off negative comments from others.

彼女はいつも他人からの否定的なコメントを肩をすくめる

例文

He shrugs off the criticism and continues working.

彼は批判を肩をすくめ、働き続けます。

Shake offの類似表現(同義語)

否定的な経験や感情から回復するため。

例文

It took her a while to get over the breakup, but eventually, she moved on and found happiness.

別れを乗り越えるのにしばらく時間がかかりましたが、最終的には先に進み、幸せを見つけました。

重要ではない、または面倒ではないことを無視または却下すること。

例文

He decided to brush off the negative comments and focus on his goals instead.

彼は否定的なコメントを払いのけ、代わりに彼の目標に集中することにしました。

不要なものや否定的なものを取り除くため。

例文

She wanted to rid herself of the toxic relationship and start fresh.

彼女は有毒な関係を取り除き、新たに始めたかったのです。

Shrug offの類似表現(同義語)

何かを重要ではない、または関連性がないと見なすこと。

例文

He decided to dismiss the criticism as unimportant and continue with his work.

彼は批判を重要ではないとして却下し、仕事を続けることにしました。

あまり考えずに何かを無視または拒否すること。

例文

She brushed aside his concerns and went ahead with her plan.

彼女は彼の懸念を脇に追い払い、彼女の計画を進めました。

何かを完全に無視または無視すること。

例文

He chose to pay no heed to the rumors and focus on his own life.

彼は噂に注意を払わず、自分の人生に集中することを選びました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

shakeを含む句動詞

shake off vs shrug off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

shake offまたはshrug offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

shake offshrug offの両方が日常会話で一般的に使用されますが、shake off少し一般的です。これは、身体感覚から感情状態まで、より幅広い状況で使用できるためです。

非公式vs公式:shake offとshrug offの文脈での使用

shake offshrug offはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、shrug offは、ビジネス会議や学術プレゼンテーションなどのより正式な設定で、否定的またはさりげない態度を伝えるために使用できます。

shake offとshrug offのニュアンスについての詳細

shake offshrug offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Shake off、課題や障害の克服に関連する場合、断固とした、または積極的な口調をとることがよくありますが、shrug off、特に小さな問題や批判に言及する場合、通常はリラックスした無関心な口調を持っています。

shake off & shrug off:類義語と反意語

Shake off

類義語

対義語

Shrug off

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!