step asideとstep backの違い
Step asideは通常、邪魔にならないように移動したり、他の誰かにタスクや責任を引き継がせたりすることを意味しますが、step back一般的には状況から休憩したり、遠くから見たりすることを意味します。
step aside vs step back:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Step aside
- 1他の誰かが引き継ぐことができるように仕事や地位を離れること。
Everyone thinks that the prime minister should STEP ASIDE so that someone new can lead the party into the election.
誰もが、新しい誰かが党を選挙に導くことができるように、首相は脇に立つべきだと考えています。
Step back
- 1別の視点から何かを見ること。
We should STEP BACK and try to see how our customers will view the scheme.
一歩下がって、お客様がスキームをどのように見るかを確認する必要があります。
step asideとstep backの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
step aside
例文
The manager decided to step aside and let his assistant take over the project.
マネージャーは脇に寄り、アシスタントにプロジェクトを引き継がせることにしました。
例文
She steps aside gracefully when it's time for a new leader to take charge.
彼女は、新しいリーダーが担当する時が来たときに優雅に脇に寄ります。
step back
例文
Sometimes, it's important to step back and evaluate the situation.
場合によっては、一歩下がって状況を評価することが重要です。
例文
She steps back to get a better view of the painting.
彼女は絵をよりよく見るために後退します。
Step asideの類似表現(同義語)
stand down
ポジションまたはタスクから撤退すること。
例文
The CEO decided to stand down after the company faced criticism for its unethical practices.
CEOは、会社が非倫理的な慣行に対する批判に直面した後、辞任することを決定しました。
Step backの類似表現(同義語)
状況を異なる角度や距離から見るために、多くの場合、より良い理解や洞察を得るために。
例文
Taking a break helped her gain perspective on the problem and find a creative solution.
休憩を取ることは、彼女が問題についての視点を得るのを助け、創造的な解決策を見つけるのに役立ちました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
step aside vs step back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
step asideまたはstep backの日常使用頻度はどちらが高いですか?
どちらのフレーズも日常会話で使用されますが、step backがより一般的です。誰かが休憩したり、状況を再評価したりする必要がある状況でよく使用されます。Step asideはそれほど頻繁には使用されず、主に誰かが物理的に邪魔にならないように移動する必要がある場合に使用されます。
非公式vs公式:step asideとstep backの文脈での使用
Step asideとstep backは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
step asideとstep backのニュアンスについての詳細
step asideとstep backのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Step aside、他の誰かに引き継がせることに関連する場合、礼儀正しくまたは敬意を表する口調をとることがよくありますが、step backは通常、特に休憩を取ったり状況を再評価したりすることを指す場合は、内省的または内省的な口調を持っています。