句動詞"step back"と"step down"

step backとstep downの違い

Step back何かから離れたり、状況から休憩したりすることを意味し、step down辞任するか権威の地位を放棄することを意味します。

step back vs step down:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Step back

  • 1別の視点から何かを見ること。

    We should STEP BACK and try to see how our customers will view the scheme.

    一歩下がって、お客様がスキームをどのように見るかを確認する必要があります。

Step down

  • 1誰かが引き継ぐことができるように仕事や地位を離れること。

    The CEO STEPPED DOWN after the share price dropped.

    CEOは株価が下落した後、辞任しました。

  • 2減らす。

    Production is being STEPPED DOWN because demand has dropped.

    需要が減少したため、生産は減少しています。

step backとstep downの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

step back

例文

Sometimes, it's important to step back and evaluate the situation.

場合によっては、一歩下がって状況を評価することが重要です。

例文

She steps back to get a better view of the painting.

彼女は絵をよりよく見るために後退します。

step down

例文

The manager decided to step down after many years of service.

マネージャーは、長年の勤務の後、辞任することを決定しました。

例文

She steps down as the president of the company next month.

彼女は来月、会社の社長を辞任します。

Step backの類似表現(同義語)

リラックスしたり充電したりするために、タスクやアクティビティから少し休憩すること。

例文

After working for hours, she decided to take a breather and go for a walk outside.

何時間も働いた後、彼女は息抜きして外を散歩することにしました。

特に脅迫されたり圧倒されたりしていると感じたときに、誰かまたは何かから離れること。

例文

He told his boss to back off and give him some space to finish the project.

彼は上司に後退し、プロジェクトを完了するためのスペースを与えるように言いました。

状況を再度評価または分析して、自分の行動や決定が適切であることを確認すること。

例文

After the unexpected turn of events, they decided to reassess the situation and come up with a new plan.

予期せぬ出来事の後、彼らは状況を再評価し、新しい計画を考え出すことにしました。

Step downの類似表現(同義語)

仕事や権威ある地位を辞めることを正式に発表すること。

例文

After the scandal, the CEO decided to resign from his position and take responsibility for the company's actions.

スキャンダルの後、CEOは彼の立場を辞任し、会社の行動に責任を負うことを決定しました。

状況または組織に対する支配または権力を放棄すること。

例文

After leading the company for decades, he decided to give up the reins and retire.

何十年にもわたって会社を率いた後、彼は手綱をあきらめて引退することを決心しました。

他の誰かが引き継ぐことを可能にするために自発的に地位または役割を離れること。

例文

After serving as the team captain for years, she decided to step aside and let a younger player take on the role.

何年もチームキャプテンを務めた後、彼女は脇に寄り、若い選手にその役割を引き受けさせることに決めました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

step back vs step down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

step backまたはstep downの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、step backstep downよりも一般的です。これは、step back仕事を休んだり、問題から距離を置いたりするなど、さまざまな場面で使用できるためです。一方、step downはそれほど頻繁には使用されず、通常は政治やビジネスなどの特定のコンテキストで使用されます。

非公式vs公式:step backとstep downの文脈での使用

Step downstep backよりも正式なフレーズです。誰かが権威のある地位を辞任するときに、専門的な設定でよく使用されます。一方、Step backは、カジュアルな設定とフォーマルな設定の両方で使用できる非公式のフレーズです。

step backとstep downのニュアンスについての詳細

step backstep downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Step back休憩や状況の再評価に関連する場合、中立的または肯定的なトーンを持つことがよくありますが、step down通常、特に権威のある地位からの辞任に言及する場合、否定的または深刻なトーンを持ちます。

step back & step down:類義語と反意語

Step back

対義語

  • rush in
  • charge ahead
  • plunge in
  • forge ahead
  • press on
  • push forward

Step down

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!