句動詞"strip away"と"toss back"

strip awayとtoss backの違い

ストリップダウンは通常、衣服やアクセサリーを自分や他の何かから取り除くことを意味し、多くの場合、それを単純化または削減します。一方、トスダウンとは、何かをすばやく大量に飲むことを意味します。

strip away vs toss back:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Strip away

  • 1特に力的または意図的な方法で、何かを取り外したり取り外したりすること。

    People will want to strip away all those layers of processing and packaging, protecting and pampering.

    人々は、処理とパッケージング、保護、甘やかしの層をすべて取り除きたいと思うでしょう。

  • 2削除または排除する。

    Strip away the jargon, and these ideas are just the same as the old ones.

    専門用語を取り除くと、これらのアイデアは古いアイデアとまったく同じです。

  • 3レイヤーまたはカバーを取り外したり取り外したりします。

    The more layers that are stripped away, the more beautiful she becomes.

    剥ぎ取られる層が多ければ多いほど、彼女はより美しくなります。

Toss back

  • 1早く飲む。

    I TOSSED BACK my beer and left.

    私はビールを投げ返して去りました。

strip awayとtoss backの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

strip away

例文

We need to strip away the old paint before repainting the wall.

壁を塗り直す前に、古い塗料を剥がす必要があります。

例文

She strips away the unnecessary details to make the report clearer.

彼女は、レポートをより明確にするために、不要な詳細を取り除きます

toss back

例文

He tossed back his drink before leaving the party.

彼はパーティーを去る前に飲み物を投げ返しました

例文

She tosses back a glass of water after her workout.

彼女はトレーニング後にコップ一杯の水を投げ返します

Strip awayの類似表現(同義語)

不要な要素を削除して何かを削減または簡素化すること。

例文

She decided to pare down her wardrobe to only the essentials.

彼女は自分のワードローブを必需品だけに縮小することにしました。

何かの量や頻度を減らすため。

例文

He decided to cut back on his caffeine intake to improve his sleep quality.

彼は睡眠の質を改善するためにカフェインの摂取量を削減することにしました。

不要なステップや要素を削除することにより、プロセスまたはシステムをより効率的にするため。

例文

The company decided to streamline their production process to reduce costs and increase productivity.

同社は、コストを削減し、生産性を向上させるために、生産プロセスを合理化することを決定しました。

Toss backの類似表現(同義語)

飲み物全体を一気に飲むこと。

例文

He challenged his friend to down his beer in one and was surprised when he succeeded.

彼は友人にビールを1つに減らすように挑戦し、成功したときに驚いた。

素早く大量に飲む。

例文

After a long day at work, he decided to knock back a few beers to relax.

仕事で長い一日を過ごした後、彼はリラックスするために数杯のビールをノックバックすることにしました。

飲み物をすばやく大量に飲むこと、多くの場合息を吸わずに飲み込むことによって。

例文

He decided to chug his soda to win the drinking contest.

彼は飲酒コンテストに勝つためにソーダを一口飲むことにしました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

stripを含む句動詞

tossを含む句動詞

awayを含む句動詞

strip away vs toss back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

strip awayまたはtoss backの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はトスダウンよりもストリップダウンを頻繁に使用します。これは、ストリップダウンは、プロセスを簡素化したり、何かをその本質的な要素に減らしたりすることについて話すときなど、さまざまな状況で使用できるためです。一方、トスダウンは飲酒に特化しており、それほど頻繁には使用されません。

非公式vs公式:strip awayとtoss backの文脈での使用

ストリップダウントスダウンはどちらも非公式のフレーズであり、友人や家族とのカジュアルな会話に適しています。ただし、トスダウンは、飲酒との関連により、少し非公式と見なされる場合があります。

strip awayとtoss backのニュアンスについての詳細

ストリップダウントスダウンのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。ストリップダウンは、何かを単純化または削減することを指すときに、中立的または肯定的なトーンを持つことができます。対照的に、トスダウンは、過度の飲酒や無責任な行動に言及するときに否定的な意味合いを持つ可能性があります。

strip away & toss back:類義語と反意語

Toss back

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!