take offとtake upの違い
Take off一般的にあなたの体や表面から何かを取り除くこと、または地面を離れることを意味します(飛行機が離陸するように)が、take upは通常、新しい趣味、活動、または仕事を始めることを意味します。
take off vs take up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Take off
- 1大きな進歩を遂げるために。
The software house really TOOK OFF when they produced the latest version of their DTP package.
ソフトウェアハウスは、DTPパッケージの最新バージョンを作成したときに本当に離陸しました。
- 2アイテムの価格を下げるため。
They've TAKEN ten percent OFF designer frames for glasses.
彼らはメガネ用のデザイナーフレームを10%オフにしました。
- 3飛行機が地面を出発または出発するときまで。
The flight for Dublin TOOK OFF on time.
ダブリン行きのフライトは時間通りに離陸しました。
- 4削除する。
It was hot, so I TOOK my jacket OFF.
暑かったので、ジャケットを脱ぎました。
Take up
- 1時間や空間を埋めたり占有したりすること。
An awful lot of my time at work is TAKEN UP with pointless bureaucracy nowadays.
今日、仕事での私の時間の非常に多くが無意味な官僚主義に費やされています。
- 2服を短くする。
The trousers were too long so I TOOK them UP to make them fit.
ズボンが長すぎたので、フィットさせるために取り上げました。
- 3新しい趣味、娯楽などを始める
He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.
彼は体重を減らさなければならないと感じたのでスカッシュを取り上げました。
take offとtake upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
take off
例文
The plane is scheduled to take off at 3 pm.
飛行機は午後3時に離陸する予定です。
例文
The airplane takes off in 30 minutes.
飛行機は30分で離陸します。
take up
例文
She decided to take up painting as a way to relax.
彼女はリラックスする方法として絵を描くことに決めました。
例文
He takes up a new hobby every year to challenge himself.
彼は自分自身に挑戦するために毎年新しい趣味を取り上げています。
Take offの類似表現(同義語)
表面や人の体から何かを奪うこと。
例文
She removed her shoes before entering the house.
彼女は家に入る前に靴を脱いだ。
strip off
自分の体から衣服や重ね着を取り除くこと。
例文
After a long day at work, she stripped off her clothes and took a relaxing shower.
仕事で長い一日を過ごした後、彼女は服を脱ぎ、リラックスできるシャワーを浴びました。
Take upの類似表現(同義語)
pick up
新しいスキルや知識を習得または習得すること。
例文
She picked up Spanish by watching TV shows and practicing with native speakers.
彼女はテレビ番組を見たり、ネイティブスピーカーと練習したりしてスペイン語を習得しました。
take off vs take up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
take offまたはtake upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtake upよりも頻繁にtake offを使用します。これはtake off衣服を脱いだり、表面から何かを脱いだりするなど、より日常的な作業に使用できるためです。Take upはあまり使われていませんが、それでも一般的なフレーズです。これは主に、何か新しいことを始めることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtake offがより一般的です。
非公式vs公式:take offとtake upの文脈での使用
Take offとtake upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
take offとtake upのニュアンスについての詳細
take offとtake upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Take off、特にオブジェクトの削除や場所を離れることを指す場合、実用的またはカジュアルなトーンを運ぶことがよくあります。一方、take upは通常、特に新しい活動や趣味を始めることに言及する場合、より熱狂的または楽観的な口調を持っています。