cuddle up와(과) sum up 차이
Cuddle up 따뜻함, 편안함 또는 애정을 위해 누군가 또는 무언가를 밀접하게 껴안거나 껴안는 것을 의미합니다. 반면에 sum up 무언가에 대한 간략한 요약이나 결론을 제공하는 것을 의미합니다.
cuddle up vs sum up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cuddle up
- 1편안하고 애정 어린 방식으로 누군가 또는 무언가를 껴안거나 가까이 다가가는 것.
He cuddled up to her on the sofa.
그는 소파에서 그녀를 껴안았다.
- 2따뜻함이나 편안함을 위해 서로 밀접하게 껴안습니다.
If it's really cold, it's a good excuse to cuddle up for warmth.
정말 추우면 따뜻함을 위해 껴안는 것이 좋은 핑계입니다.
Sum up
- 1요약하자면.
At the end of the lecture, she SUMMED UP the main points again.
강의가 끝날 무렵, 그녀는 다시 요점을 요약했습니다.
cuddle up와(과) sum up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cuddle up
예문
The cat likes to cuddle up with its owner.
고양이는 주인과 껴안는 것을 좋아합니다.
예문
She cuddles up to her boyfriend while watching a movie.
그녀는 영화를 보면서 남자 친구에게 껴안고 있습니다.
sum up
예문
Can you sum up the main points of the meeting?
회의의 요점을 요약할 수 있습니까?
예문
He sums up the news article in a few sentences.
그는 뉴스 기사를 몇 문장으로 요약합니다.
Cuddle up와 유사한 표현(유의어)
누군가 또는 무언가를 밀접하고 애정있게 붙잡는 것.
예문
On cold winter nights, we love to snuggle under a blanket and watch movies.
추운 겨울 밤, 우리는 담요 아래에 껴안고 영화를 보는 것을 좋아합니다.
애정이나 위로의 표시로 누군가를 팔에 꼭 안는 것.
예문
When she heard the good news, she ran to hug her friend and congratulate her.
그녀는 좋은 소식을 듣고 달려가 친구를 안아주고 축하해 주었습니다.
누군가 또는 무언가에 대해 편안하고 아늑하게 자신을 정착시키는 것.
예문
The cat likes to nestle in my lap while I read a book.
고양이는 내가 책을 읽는 동안 내 무릎에 앉는 것을 좋아합니다.
Sum up와 유사한 표현(유의어)
이미 논의 된 내용의 요점이나 사건을 요약합니다.
예문
Before moving on to the next topic, let's recap what we've covered so far.
다음 주제로 넘어가기 전에 지금까지 다룬 내용을 요약해 보겠습니다.
conclude
모든 사실을 고려한 후 무언가를 끝내거나 최종 결정을 내리기 위해.
예문
After analyzing the data, we can conclude that our hypothesis was correct.
데이터를 분석한 후 우리의 가설이 옳았다는 결론을 내릴 수 있습니다.
어떤 것의 요점에 대한 간략한 설명이나 설명을 제공합니다.
예문
Can you summarize the article in a few sentences for me?
기사를 몇 문장으로 요약할 수 있습니까?
cuddle up vs sum up 차이
cuddle up와(과) sum up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 sum up보다 cuddle up 덜 자주 사용합니다. sum up는 프레젠테이션, 회의, 토론 등 다양한 맥락에서 사용되는 반면 cuddle up는 친밀하거나 아늑한 상황에 더 구체적이기 때문입니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 sum up 것이 더 일반적입니다.
cuddle up와(과) sum up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cuddle up와 sum up은 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 그러나 sum up 주제에 대한 간결한 요약을 제공하기 위해 학술 또는 전문 프레젠테이션과 같은 공식적인 설정에서도 사용할 수 있습니다.
cuddle up와(과) sum up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cuddle up과 sum up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cuddle up는 종종 따뜻하고 애정 어린 어조를 전달하는 반면, sum up는 일반적으로 특히 정보 요약을 언급할 때 중립적이거나 유익한 어조를 가지고 있습니다.