Phrasal verbs "bank on" y "bring on"

Diferencias entre bank on y bring on

Bank on significa depender o confiar en algo o alguien, mientras que bring on significa causar o iniciar algo.

Significados y Definiciones: bank on vs bring on

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Bank on

  • 1Para contar o confiar.

    I'm BANKING ON your help, I can't do it alone.

    CONFÍO EN TU AYUDA, no puedo hacerlo solo.

Bring on

  • 1Para hacer que algo suceda o acelerar el proceso.

    Getting wet in the rain yesterday BROUGHT ON my cold.

    Mojarme bajo la lluvia ayer me trajo un resfriado.

  • 2Para hacer que algo aparezca.

    BRING ON the dancers!

    ¡QUE VENGAN los bailarines!

Ejemplos de Uso de bank on y bring on en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

bank on

Ejemplo

You can always bank on me to help you with your homework.

Siempre puedes contar conmigo para ayudarte con tu tarea.

Ejemplo

She banks on her parents' support during difficult times.

Ella cuenta con el apoyo de sus padres en los momentos difíciles.

bring on

Ejemplo

The stress at work brought on a headache.

El estrés en el trabajo trajo un dolor de cabeza.

Ejemplo

Too much sugar brings on a stomachache for her.

Demasiada azúcar le provoca un dolor de estómago.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bank on

Confiar en alguien o algo para que haga lo que prometió o esperaba hacer.

Ejemplo

I can always count on my best friend to be there for me when I need her.

Siempre puedo contar con mi mejor amiga para que esté ahí para mí cuando la necesite.

Confiar en alguien o algo para que esté disponible o sea útil cuando sea necesario.

Ejemplo

We can depend on the public transportation system to get us to work on time.

Podemos depender del sistema de transporte público para llegar a tiempo al trabajo.

Tener confianza o fe en alguien o algo para hacer lo que prometió o esperaba hacer.

Ejemplo

She trusted in her team's abilities to deliver the project on time and within budget.

Ella confió en las habilidades de su equipo para entregar el proyecto a tiempo y dentro del presupuesto.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring on

Iniciar o comenzar algo, especialmente un proceso o acción.

Ejemplo

The company decided to initiate a new marketing campaign to attract more customers.

La empresa decidió iniciar una nueva campaña de marketing para atraer a más clientes.

start up

Para iniciar o lanzar un nuevo negocio, proyecto o actividad.

Ejemplo

He decided to start up his own company after years of working in the corporate world.

Decidió iniciar su propia empresa después de años de trabajar en el mundo corporativo.

Para comenzar o comenzar algo, especialmente un evento o actividad.

Ejemplo

The concert will kick off with a performance by a local band before the main act takes the stage.

El concierto comenzará con la actuación de una banda local antes de que el acto principal suba al escenario.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando bank on vs bring on: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bank on o bring on?

En la conversación diaria, las personas usan bank on con más frecuencia que bring on. Esto se debe a que bank on se usa para expresar confianza o confianza en algo o alguien. Bring on no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de iniciar algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, bank on es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de bank on y bring on

Bank on y bring on son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de bank on y bring on

El tono de bank on y bring on puede diferir según el contexto. Bank on a menudo tiene un tono esperanzador u optimista cuando se relaciona con depender o confiar en algo o alguien, mientras que bring on suele tener un tono entusiasta y proactivo, especialmente cuando se refiere a iniciar algo o alguien.

bank on y bring on: Sinónimos y Antónimos

Bank on

Sinónimos

  • trust
  • expect
  • rely on
  • count on
  • depend on
  • have confidence in
  • believe in

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!