Phrasal verbs "blow over" y "knock over"

Diferencias entre blow over y knock over

Blow over significa pasar o alejarse sin causar mucho daño o perjuicio, mientras que knock over significa hacer que algo se caiga al golpearlo.

Significados y Definiciones: blow over vs knock over

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Blow over

  • 1A cuando se olvida un escándalo.

    The scandal BLEW OVER within a fortnight when the press found someone else to attack.

    El escándalo estalló en quince días cuando la prensa encontró a alguien más a quien atacar.

Knock over

  • 1Golpear y hacer que se caiga o vuelque.

    Over 100 people are knocked over on Britain’s roads every day.

    Más de 100 personas son atropelladas en las carreteras británicas cada día.

  • 2Hacer que algo se caiga o sea derribado.

    `But Hugh Hunt its working with the Russians, and they are planning to knock over the Carlyle Museum, right?

    Pero Hugh Hunt está trabajando con los rusos, y están planeando derribar el Museo Carlyle, ¿verdad?

Ejemplos de Uso de blow over y knock over en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

blow over

Ejemplo

The storm will blow over soon, and everything will be back to normal.

La tormenta pasará pronto y todo volverá a la normalidad.

Ejemplo

She hopes the controversy blows over quickly so she can move on with her life.

Espera que la controversia se disipe rápidamente para poder seguir adelante con su vida.

knock over

Ejemplo

Be careful not to knock over the vase while cleaning.

Tenga cuidado de no derribar el jarrón mientras limpia.

Ejemplo

He always knocks over his water glass at dinner.

Siempre tira su vaso de agua en la cena.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Blow over

Desaparecer o llegar a su fin sin causar mucho impacto o daño.

Ejemplo

The storm is expected to pass by tomorrow morning, so we don't need to worry too much about it.

Se espera que la tormenta pase mañana por la mañana, por lo que no tenemos que preocuparnos demasiado por ella.

Volverse menos intenso o severo con el tiempo.

Ejemplo

After a few hours, the noise from the party died down, and we could finally get some sleep.

Después de unas horas, el ruido de la fiesta se calmó y finalmente pudimos dormir un poco.

Desaparecer poco a poco o hacerse menos notorio.

Ejemplo

The pain in my knee faded away after a few days of rest and medication.

El dolor en mi rodilla desapareció después de unos días de descanso y medicación.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Knock over

Hacer que algo se caiga por accidente o por fuerza.

Ejemplo

The strong wind tipped over the trash cans on the street, scattering garbage everywhere.

El fuerte viento volcó los botes de basura en la calle, esparciendo basura por todas partes.

Hacer que algo se caiga o se derrame por accidente o descuido.

Ejemplo

She accidentally upset the vase on the table, spilling water and flowers all over the floor.

Accidentalmente volcó el jarrón sobre la mesa, derramando agua y flores por todo el piso.

Hacer que algo se caiga o colapse debido a la inestabilidad o el desequilibrio.

Ejemplo

The earthquake toppled several buildings in the city, causing widespread damage and casualties.

El terremoto derribó varios edificios de la ciudad, causando daños y víctimas generalizadas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "blow"

Phrasal Verbs con "over"

Explorando blow over vs knock over: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: blow over o knock over?

En la conversación diaria, las personas usan blow over con más frecuencia que knock over. Esto se debe a que blow over se usa para describir situaciones que van y vienen sin mucho impacto, como una discusión menor o un problema temporal. Knock over es menos común y se utiliza principalmente cuando se refiere a accidentes o incidentes en los que algo se cae debido a una fuerza externa.

Informal vs Formal: Uso Contextual de blow over y knock over

Blow over y knock over son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de blow over y knock over

El tono de blow over y knock over puede diferir según el contexto. El Blow Over a menudo tiene un tono despectivo o indiferente cuando se refiere a problemas o conflictos menores, mientras que el Knock Over generalmente tiene un tono más serio o urgente, especialmente cuando se refiere a accidentes o daños causados por la fuerza física.

blow over y knock over: Sinónimos y Antónimos

Knock over

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!