Phrasal verbs "blurt out" y "slip out"

Diferencias entre blurt out y slip out

Blurt out y slip out son verbos compuestos que se refieren a decir algo sin querer o sin pensar, pero hay una sutil diferencia entre ellos. Blurt out implica que el hablante dijo algo de repente e impulsivamente, mientras que slip out sugiere que el hablante dijo algo accidental o involuntariamente.

Significados y Definiciones: blurt out vs slip out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Blurt out

  • 1Decir algo rápido sin pensar, especialmente si no deberías.

    I was really angry when he BLURTED OUT the secret.

    Me enojé mucho cuando soltó el secreto.

Slip out

  • 1Salir discretamente.

    The party was really dull so we SLIPPED OUT and went to the pub instead.

    La fiesta era muy aburrida, así que nos escabullimos y fuimos al pub.

Ejemplos de Uso de blurt out y slip out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

blurt out

Ejemplo

She couldn't help but blurt out the surprise party plans.

No pudo evitar soltar los planes de la fiesta sorpresa.

Ejemplo

He always blurts out the answers in class without raising his hand.

Siempre suelta las respuestas en clase sin levantar la mano.

slip out

Ejemplo

I need to slip out of the meeting to make a phone call.

Necesito escabullirme de la reunión para hacer una llamada telefónica.

Ejemplo

She slips out of the room when no one is looking.

Ella se escabulle de la habitación cuando nadie está mirando.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Blurt out

spill the beans

Revelar información secreta o confidencial de forma involuntaria o por error.

Ejemplo

I didn't mean to spill the beans about the surprise party, but I accidentally mentioned it to her.

No quise derramar los frijoles sobre la fiesta sorpresa, pero accidentalmente se lo mencioné.

Revelar algo sin querer o por error.

Ejemplo

I let slip that I was planning to quit my job, and now everyone knows about it.

Dejé escapar que estaba planeando renunciar a mi trabajo, y ahora todo el mundo lo sabe.

Decir algo de repente en voz alta o emocionalmente.

Ejemplo

She burst out laughing when she heard the joke, and everyone joined in.

Ella se echó a reír cuando escuchó la broma, y todos se unieron.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Slip out

Revelar algo sin querer o por error.

Ejemplo

He let out a secret he had been keeping for years, and everyone was shocked.

Dejó escapar un secreto que había estado guardando durante años, y todos se sorprendieron.

Revelar algo sin querer o por error.

Ejemplo

She gave away the answer to the quiz by mistake, and the teacher noticed.

Ella regaló la respuesta al cuestionario por error, y la maestra se dio cuenta.

drop a bombshell

Para revelar noticias o información impactante o sorprendente.

Ejemplo

He dropped a bombshell by revealing that he was getting married to someone nobody knew about.

soltó una bomba al revelar que se iba a casar con alguien que nadie conocía.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando blurt out vs slip out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: blurt out o slip out?

Tanto Blurt Out como Slip Out se usan comúnmente en las conversaciones cotidianas, pero Blurt Out es un poco más común que Slip Out. Esto se debe a que blurt out se usa con más frecuencia en situaciones en las que alguien dice algo inapropiado o inesperado, mientras que slip out se usa con más frecuencia en situaciones en las que alguien revela información secreta o confidencial.

Informal vs Formal: Uso Contextual de blurt out y slip out

Tanto blurt out como slip out son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales con amigos y familiares. Sin embargo, es posible que no sean apropiados en entornos formales, como los negocios o los contextos académicos. En tales situaciones, es mejor usar expresiones más formales para transmitir un tono profesional.

Tono e Implicaciones: Los Matices de blurt out y slip out

El tono de blurt out y slip out puede variar según el contexto. Blurt out a menudo tiene un tono de sorpresa, vergüenza o arrepentimiento, mientras que slip out suele tener un tono de disculpa o arrepentimiento, especialmente cuando se refiere a revelar un secreto o información confidencial.

blurt out y slip out: Sinónimos y Antónimos

Blurt out

Sinónimos

Antónimos

Slip out

Sinónimos

  • sneak out
  • leave quietly
  • depart discreetly
  • exit stealthily
  • creep out
  • steal away

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!