Diferencias entre board out y cross out
Board out significa cubrir ventanas o puertas con tablas de madera, generalmente por razones de seguridad. Por otro lado, cross out significa trazar una línea a través de una palabra o frase para indicar que debe eliminarse o ignorarse.
Significados y Definiciones: board out vs cross out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Board out
- 1Para hacer arreglos para que las mascotas se queden en algún lugar mientras estás fuera.
We BOARD our dog OUT with friends when we go abroad.
ALOJAMOS a nuestro perro con amigos cuando vamos al extranjero.
Cross out
- 1Poner una línea a través de algún escrito para mostrar que está mal.
She CROSSED OUT her mistakes and wrote the correct answers above them.
Tachó sus errores y escribió las respuestas correctas encima de ellos.
Ejemplos de Uso de board out y cross out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
board out
Ejemplo
We board out our dog with friends when we go on vacation.
Embarcamos a nuestro perro con amigos cuando nos vamos de vacaciones.
Ejemplo
She boards out her cat when she travels for work.
Ella aborda a su gato cuando viaja por trabajo.
cross out
Ejemplo
Please cross out any incorrect information on the form.
Por favor, tacha cualquier información incorrecta en el formulario.
Ejemplo
She crosses out the wrong answers and writes the correct ones.
Ella tacha las respuestas incorrectas y escribe las correctas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Board out
bar up
Para asegurar o bloquear una puerta o ventana con rejas o rejas metálicas.
Ejemplo
The store owner decided to bar up the windows to prevent burglaries.
El dueño de la tienda decidió cerrar las ventanas para evitar robos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Cross out
Eliminar o borrar algo de un documento o archivo digital.
Ejemplo
She accidentally deleted the important email from her inbox.
Accidentalmente borró el correo electrónico importante de su bandeja de entrada.
strike through
Trazar una línea a través de una palabra o frase para indicar que debe eliminarse o ignorarse.
Ejemplo
The editor struck through the unnecessary sentence to improve the clarity of the article.
El editor tachó la frase innecesaria para mejorar la claridad del artículo.
Explorando board out vs cross out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: board out o cross out?
En la conversación cotidiana, tachar es más común que board out. Esto se debe a que cross out se utiliza en diversas situaciones, como editar un documento o hacer una lista de tareas pendientes. Board out, por otro lado, es menos común y se utiliza principalmente en contextos específicos, como asegurar un edificio durante una tormenta o un robo.
Informal vs Formal: Uso Contextual de board out y cross out
Board out y cross out son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, cross out también se puede utilizar en la redacción formal o en la edición de documentos. Por el contrario, board out no se usa comúnmente en entornos formales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de board out y cross out
El tono de board out y cross out puede diferir según el contexto. Board out a menudo tiene un tono serio o urgente cuando se board out cuando se relaciona con la seguridad de un edificio o propiedad. Por el contrario, cross out suele tener un tono práctico y directo, especialmente cuando se refiere a la edición o revisión de material escrito.