Diferencias entre box up y seize up
Box up significa poner algo en una caja o contenedor, mientras que seize up significa dejar de trabajar o moverse repentinamente debido a un problema mecánico o una molestia física.
Significados y Definiciones: box up vs seize up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Box up
- 1Empacar cosas en cajas para moverlas.
At the end of term, I BOXED my books UP and sent them home.
Al final del trimestre, metí mis libros en cajas y los envié a casa.
Seize up
- 1De repente se vuelve rígido o inmóvil.
Her back seized up painfully after she’d lifted the box.
Su espalda se agarrotó dolorosamente después de levantar la caja.
- 2Dejar de trabajar de forma repentina y completa.
If you don’t add oil, the engine will eventually seize up.
Si no agrega aceite, el motor eventualmente se atascará.
Ejemplos de Uso de box up y seize up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
box up
Ejemplo
I need to box up my clothes before the move.
Necesito empaquetar mi ropa antes de la mudanza.
Ejemplo
She boxes up her belongings before leaving the dorm.
Ella empaqueta sus pertenencias antes de salir del dormitorio.
seize up
Ejemplo
After a long run, my legs started to seize up.
Después de una larga carrera, mis piernas comenzaron a agarrotarse.
Ejemplo
The old printer often seizes up when printing multiple pages.
La impresora antigua a menudo se atasca al imprimir varias páginas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Box up
Guardar algo en un lugar determinado para su uso futuro.
Ejemplo
We need to store the winter clothes in the attic until next year.
Necesitamos guardar la ropa de invierno en el ático hasta el próximo año.
Envolver o encerrar algo en un contenedor para su transporte o venta.
Ejemplo
The company needs to package the products before shipping them to customers.
La empresa necesita empaquetar los productos antes de enviarlos a los clientes.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Seize up
freeze up
Dejar de funcionar o funcionar repentinamente debido a un problema técnico o mal funcionamiento.
Ejemplo
The computer froze up and I had to restart it to continue working.
El ordenador se congeló y tuve que reiniciarlo para seguir funcionando.
lock up
Dejar de moverse o funcionar repentinamente debido a un problema mecánico o malestar físico.
Ejemplo
The car's engine locked up and we had to call a tow truck.
El motor del coche se bloqueó y tuvimos que llamar a una grúa.
cramp up
Experimentar dolor muscular repentino o rigidez que limita el movimiento.
Ejemplo
During the marathon, my legs cramped up and I had to stop and stretch before continuing.
Durante el maratón, mis piernas se acalambraron y tuve que detenerme y estirarme antes de continuar.
Explorando box up vs seize up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: box up o seize up?
En la conversación diaria, las personas usan box up con más frecuencia que seize up. Esto se debe a que box up se utiliza para tareas más prácticas, como empacar o almacenar artículos. Seize Up es menos común y generalmente solo se usa cuando se Seize Up cuando se refiere a una situación específica en la que algo ha dejado de funcionar o moverse.
Informal vs Formal: Uso Contextual de box up y seize up
Box up y seize up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de box up y seize up
El tono de box up y seize up puede diferir según el contexto. Box Up generalmente tiene un tono práctico y directo, mientras que Seize Up puede tener un tono frustrado o de pánico, especialmente cuando se refiere a un problema mecánico repentino o malestar físico.