Phrasal verbs "bring about" y "bring forth"

Diferencias entre bring about y bring forth

Bring about significa causar o hacer que algo suceda, mientras que bring forth significa producir o traer algo a la existencia.

Significados y Definiciones: bring about vs bring forth

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Bring about

  • 1Para hacer que algo suceda.

    The changes to the law were BROUGHT ABOUT by the government because so many people were ignoring the old one.

    Los cambios a la ley fueron PROVOCADOS por el gobierno porque mucha gente estaba ignorando la anterior.

Bring forth

  • 1Para producir algo, hazlo conocido o visible.

    The prosecution BROUGHT FORTH a lot of evidence against him.

    La fiscalía presentó muchas pruebas en su contra.

  • 2Producir.

    She BROUGHT FORTH a surprising result.

    Dio un resultado sorprendente.

  • 3Para hacer que algo suceda.

    The report has BROUGHT FORTH a lot of criticism of the policy.

    El informe ha suscitado muchas críticas a la política.

  • 4Sacar algo de donde está guardado u oculto.

    She BROUGHT FORTH the diary and showed it to us.

    Ella sacó el diario y nos lo mostró.

Ejemplos de Uso de bring about y bring forth en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

bring about

Ejemplo

The new policy will bring about significant changes in the industry.

La nueva política provocará cambios significativos en la industria.

Ejemplo

The new law brings about a safer environment for everyone.

La nueva ley trae un entorno más seguro para todos.

bring forth

Ejemplo

The teacher brought forth a new idea for the project.

La maestra aportó una nueva idea para el proyecto.

Ejemplo

He brings forth a new proposal at every meeting.

Él presenta una nueva propuesta en cada reunión.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring about

Hacer que algo suceda o lograr un resultado en particular.

Ejemplo

The new policy will cause significant changes in the company's operations.

La nueva política causará cambios significativos en las operaciones de la compañía.

Conducir a un resultado o consecuencia particular.

Ejemplo

The heavy rain resulted in flooding in several areas of the city.

Las fuertes lluvias provocaron inundaciones en varias zonas de la ciudad.

Iniciar o desencadenar una serie de eventos o reacciones.

Ejemplo

The announcement of the new product triggered a surge in sales for the company.

El anuncio del nuevo producto desencadenó un aumento en las ventas de la empresa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring forth

Hacer o producir algo nuevo u original.

Ejemplo

The artist created a stunning sculpture from recycled materials.

El artista creó una impresionante escultura a partir de materiales reciclados.

Causar o producir un resultado o efecto particular.

Ejemplo

The discovery of a new species gave rise to new research opportunities for biologists.

El descubrimiento de una nueva especie dio lugar a nuevas oportunidades de investigación para los biólogos.

Producir o proporcionar una cantidad o resultado determinado.

Ejemplo

The farm yielded a bountiful harvest of fresh vegetables and fruits.

La granja produjo una abundante cosecha de verduras y frutas frescas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando bring about vs bring forth: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring about o bring forth?

En la conversación diaria, las personas usan bring about con más frecuencia que bring forth. Esto se debe a que bring about se utiliza para situaciones más comunes, como provocar un cambio o hacer que algo suceda. Bring forth no se usa tanto Bring forth. Se utiliza principalmente en contextos formales o literarios. Entonces, aunque se usan ambas frases, *bring about es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de bring about y bring forth

Bring about y bring forth son frases formales que se usan a menudo en inglés escrito o hablado. Son adecuados para interacciones formales con colegas, clientes o en entornos académicos. En conversaciones informales, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más natural.

Tono e Implicaciones: Los Matices de bring about y bring forth

El tono de bring about y bring forth puede diferir según el contexto. Bring about a menudo tiene un tono determinado o intencionado cuando se relaciona con causar un cambio o hacer que algo suceda, mientras que bring forth suele tener un tono creativo o poético, especialmente cuando se refiere a la producción de arte o ideas.

bring about y bring forth: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!