Phrasal verbs "bring out" y "set out"

Diferencias entre bring out y set out

Bring out generalmente significa revelar o hacer visible algo, mientras que set out generalmente significa comenzar un viaje o una tarea con un objetivo específico en mente.

Significados y Definiciones: bring out vs set out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Bring out

  • 1Para publicar o publicar.

    The band are BRINGING OUT a new CD in the autumn.

    La banda sacará un nuevo CD en otoño.

  • 2Para obtener una respuesta.

    Suzie BRINGS OUT the best in him.

    Suzie saca lo mejor de él.

Set out

  • 1Para mostrar, mostrar.

    The figures are SET OUT in the council's annual report.

    Las cifras se exponen en el informe anual del consejo.

  • 2Para iniciar un viaje.

    The explorers SET OUT for the South Pole yesterday morning.

    Los exploradores partieron hacia el Polo Sur ayer por la mañana.

  • 3Organizar, organizar.

    The contract SETS OUT all the details of the agreement.

    El contrato ESTABLECE todos los detalles del acuerdo.

Ejemplos de Uso de bring out y set out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

bring out

Ejemplo

The author plans to bring out a new book next year.

El autor planea sacar un nuevo libro el próximo año.

Ejemplo

She brings out a new collection of clothes every season.

Ella saca una nueva colección de ropa cada temporada.

set out

Ejemplo

They set out on their road trip early in the morning.

Emprendieron su viaje por carretera a primera hora de la mañana.

Ejemplo

She sets out for work at 7 AM every day.

Sale a trabajar a las 7 de la mañana todos los días.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring out

Revelar o hacer visible algo por primera vez.

Ejemplo

The company decided to unveil their new product line at the upcoming trade show.

La compañía decidió presentar su nueva línea de productos en la próxima feria comercial.

Animar o persuadir a alguien para que exprese sus pensamientos o sentimientos.

Ejemplo

The interviewer tried to draw out the candidate's true motivations for applying to the job.

El entrevistador trató de extraer las verdaderas motivaciones del candidato para postularse al trabajo.

Provocar o provocar una emoción o respuesta en particular.

Ejemplo

The movie's soundtrack was designed to evoke a sense of nostalgia and longing in the audience.

La banda sonora de la película fue diseñada para evocar una sensación de nostalgia y añoranza en la audiencia.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Set out

Para iniciar un viaje o un nuevo proyecto con un objetivo específico en mente.

Ejemplo

After months of planning, they finally embarked on their dream trip around the world.

Después de meses de planificación, finalmente se embarcaron en el viaje de sus sueños alrededor del mundo.

Comenzar una tarea o proyecto con una comprensión clara del resultado u objetivo deseado.

Ejemplo

The team decided to begin with the end in mind and created a detailed project plan before starting the development process.

El equipo decidió comenzar con el fin en mente y creó un plan de proyecto detallado antes de comenzar el proceso de desarrollo.

Para iniciar un viaje o una excursión, sobre todo en coche o a pie.

Ejemplo

They set off early in the morning to avoid traffic and reach their destination on time.

Parten a primera hora de la mañana para evitar el tráfico y llegar a tiempo a su destino.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando bring out vs set out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring out o set out?

En la conversación diaria, las personas usan bring out más a menudo de lo que set out . Esto se debe a que bring out se utiliza para situaciones más comunes, como sacar comida o sacar a relucir la personalidad de alguien. Set out no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de iniciar un viaje o una tarea. Entonces, si bien se usan ambas frases, bring out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de bring out y set out

Bring out y set out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de bring out y set out

El tono de bring out y set out puede diferir según el contexto. Bring out a menudo tiene un tono emocionado o entusiasta cuando se relaciona con revelar algo positivo o interesante, mientras que set out suele tener un tono determinado y enfocado, especialmente cuando se refiere a comenzar un viaje o tarea con un objetivo específico en mente.

bring out y set out: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!