Phrasal verbs "bring over" y "move over"

Diferencias entre bring over y move over

Bring over significa Bring over significa llevar algo o alguien a un lugar, generalmente la casa de una persona o un lugar específico. Move over significa hacer espacio para que alguien o algo quepa en un área en particular.

Significados y Definiciones: bring over vs move over

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Bring over

  • 1Llevar a alguien o algo a un lugar, especialmente a la casa o apartamento de alguien.

    He’s bringing his new girlfriend over to our house tonight.

    Va a traer a su nueva novia a nuestra casa esta noche.

  • 2Llevar algo o alguien a un lugar.

    I’ll bring my holiday photos over when I come.

    Traeré mis fotos de vacaciones cuando venga.

Move over

  • 1Para cambiar o hacer la transición a otra cosa.

    Most companies moved over to direct payments years ago.

    La mayoría de las empresas se pasaron a los pagos directos hace años.

  • 2Cambiar de posición o dejar espacio a alguien o algo.

    She moved over to let me pass.

    Se acercó para dejarme pasar.

  • 3Para hacer espacio para otra persona.

    Some of their players have had fantastic careers but it's time to move over and let some youngsters come through.

    Algunos de sus jugadores han tenido carreras fantásticas, pero es hora de dar un paso al costado y dejar que algunos jóvenes salgan adelante.

Ejemplos de Uso de bring over y move over en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

bring over

Ejemplo

Can you bring over some snacks for the party?

¿Puedes traer algunos bocadillos para la fiesta?

Ejemplo

She always brings over a bottle of wine when she visits.

Ella siempre trae una botella de vino cuando la visita.

move over

Ejemplo

Please move over so I can sit down.

Por favor, muévete para que pueda sentarme.

Ejemplo

He moves over to let her pass.

Él se acerca para dejarla pasar.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring over

Llevar algo o alguien contigo cuando vayas a algún lugar.

Ejemplo

Don't forget to take along your sunscreen when you go to the beach.

No olvides llevar tu protector solar cuando vayas a la playa.

Visitar a alguien breve e informalmente.

Ejemplo

I'm going to drop by my friend's house after work to say hello.

Voy a pasar por la casa de mi amigo después del trabajo para saludar.

Para visitar a alguien en su casa o en un lugar específico.

Ejemplo

Why don't you come over to my place for dinner tonight?

¿Por qué no vienes a cenar a mi casa esta noche?

Expresiones Similares(Sinónimos) de Move over

Crear espacio para que alguien o algo quepa en un área en particular.

Ejemplo

Can you make room for me on the couch? I want to watch TV too.

¿Puedes hacer espacio para mí en el sofá? Yo también quiero ver la televisión.

Moverse hacia un lado para permitir que alguien o algo pase o quepa en un área en particular.

Ejemplo

Please shift aside so that I can get through the crowded hallway.

Por favor, hazte a un lado para que pueda atravesar el pasillo lleno de gente.

Eliminar obstáculos o personas de un área en particular para permitir que alguien o algo pase.

Ejemplo

The police officer asked the crowd to clear the way for the ambulance to pass through.

El oficial de policía pidió a la multitud que despejara el camino para que pasara la ambulancia.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "over"

Explorando bring over vs move over: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring over o move over?

En la conversación diaria, las personas usan bring over con más frecuencia que move over. Esto se debe a que bring over se usa cuando se invita a alguien a su casa o cuando desea llevar algo a un lugar específico. Move over no se usa tanto, y se usa principalmente cuando quieres que alguien te haga espacio o cuando le pides a alguien que se mueva de un lugar a otro. Entonces, si bien se usan ambas frases, bring over es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de bring over y move over

Bring over y move over son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de bring over y move over

El tono de bring over y move over puede diferir según el contexto. Bring over a menudo tiene un tono amistoso u hospitalario cuando invita a alguien a su casa o lleva algo a un lugar específico. Por otro lado, move over generalmente tiene un tono más asertivo o dominante, especialmente cuando le pides a alguien que te haga espacio o cuando tienes prisa.

bring over y move over: Sinónimos y Antónimos

Move over

Sinónimos

  • shift
  • slide
  • make room
  • make space
  • make way
  • change position
  • scoot over
  • step aside

Antónimos

  • remain
  • stay put
  • hold position
  • stand still
  • keep place

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!