Diferencias entre burn out y burn up
Burn out y burn up son similares en el sentido de que ambos implican quemar algo, pero tienen significados diferentes. Burn out significa agotarse o dejar de trabajar debido al uso excesivo o la falta de recursos, mientras que burn up significa consumir o destruir completamente algo con fuego.
Significados y Definiciones: burn out vs burn up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Burn out
- 1Perder el entusiasmo y la energía para continuar en un trabajo exigente.
Jennie BURNT OUT after ten years working as a futures broker and went to live in the country.
Jennie se quemó después de diez años trabajando como corredora de futuros y se fue a vivir al campo.
Burn up
- 1Destruir completamente por el fuego.
All his possessions were BURNED UP in the fire.
Todas sus posesiones fueron quemadas en el fuego.
- 2Para conducir a alta velocidad.
The bank robbers BURNED UP the roads but were soon captured.
Los ladrones de bancos quemaron las carreteras, pero pronto fueron capturados.
- 3Estar o hacer estar muy molesto.
His undeserved win in the election really BURNS me UP.
Su inmerecida victoria en las elecciones realmente me quema.
Ejemplos de Uso de burn out y burn up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
burn out
Ejemplo
Many people burn out after working long hours for years.
Muchas personas se queman después de trabajar largas horas durante años.
Ejemplo
He burns out quickly when he takes on too many projects.
Se quema rápidamente cuando asume demasiados proyectos.
burn up
Ejemplo
The old building burned up in the fire.
El viejo edificio se quemó en el incendio.
Ejemplo
The dry grass burns up quickly in the hot sun.
La hierba seca se quema rápidamente bajo el sol caliente.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Burn out
Expresiones Similares(Sinónimos) de Burn up
Quemar algo por completo hasta convertirlo en cenizas.
Ejemplo
The firefighters used a special technique to incinerate the hazardous waste and prevent it from spreading.
Los bomberos utilizaron una técnica especial para incinerar los residuos peligrosos y evitar que se propaguen.
Consumir o comer algo de forma rápida y con ganas.
Ejemplo
After the long hike, they devoured the pizza and drank cold beer to celebrate their achievement.
Después de la larga caminata, devoraron la pizza y bebieron cerveza fría para celebrar su logro.
Destruir o eliminar por completo algo o a alguien.
Ejemplo
The army's mission was to annihilate the enemy's base and seize control of the territory.
La misión del ejército era "aniquilar" la base enemiga y tomar el control del territorio.
Explorando burn out vs burn up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: burn out o burn up?
En la conversación cotidiana, las personas usan burn out con más frecuencia que burn up. Esto se debe a que burn out es una frase común utilizada para describir el agotamiento o el final de la utilidad de algo. Burn up* es menos común y suele utilizarse en contextos específicos como incendios forestales o incendios provocados.
Informal vs Formal: Uso Contextual de burn out y burn up
Burn out y burn up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de burn out y burn up
El tono de burn out y burn up puede diferir según el contexto. El Burn Out a menudo tiene un tono negativo o cansado cuando se relaciona con el agotamiento o el fracaso, mientras que el burn up suele tener un tono destructivo o violento, especialmente cuando se refiere a incendios o ira.
burn out y burn up: Sinónimos y Antónimos
Burn out
Antónimos