Diferencias entre burst into y tear into
Irrumpir en significa comenzar a hacer algo de repente, generalmente una acción que implica una emoción fuerte como Burst into o llorar. Tear into significa criticar o Tear into significa criticar o atacar a alguien o algo con dureza y gran intensidad.
Significados y Definiciones: burst into vs tear into
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Burst into
- 1Para incendiarse muy rápidamente.
The car BURST INTO flames and the driver died as he didn't have time to get out.
El coche estalló en llamas y el conductor murió al no tener tiempo de salir.
- 2Para reír, llorar o aplaudir fuertemente.
She BURST INTO laughter when she heard the joke.
Ella se echó a reír cuando escuchó el chiste.
Tear into
- 1Criticar fuerte o airadamente.
She TORE INTO me for losing it.
Ella me molestó por haberlo perdido.
Ejemplos de Uso de burst into y tear into en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
burst into
Ejemplo
The audience burst into applause after the performance.
El público estalló en aplausos después de la actuación.
Ejemplo
He bursts into tears when he hears the sad news.
Se echa a llorar cuando se entera de la triste noticia.
tear into
Ejemplo
She tore into him for being late to the meeting.
Ella lo criticó por llegar tarde a la reunión.
Ejemplo
He tears into his employees when they make mistakes.
Él desgarra a sus empleados cuando cometen errores.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Burst into
erupt into
Comenzar a hacer algo de repente, generalmente una acción que involucra una emoción fuerte o un evento violento.
Ejemplo
The argument erupted into a physical fight, and the police had to intervene.
La discusión estalló en una pelea física, y la policía tuvo que intervenir.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tear into
Explorando burst into vs tear into: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: burst into o tear into?
En la conversación diaria, las personas usan burst into con más frecuencia que tear into. Esto se debe a que burst into se usa para emociones más positivas como la risa o la emoción, que son más comunes en las interacciones cotidianas. Tear into no se usa tanto, ya que es una expresión más intensa y negativa. Se usa principalmente cuando hablamos de criticar a alguien o algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, burst into es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de burst into y tear into
Burst into y tear into son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de burst into y tear into
El tono de burst into y tear into puede diferir según el contexto. Burst into suele tener un tono alegre o de sorpresa cuando se relaciona con emociones positivas, mientras que tear into suele tener un tono agresivo y negativo, especialmente cuando se refiere a la crítica o al ataque a alguien o algo.
burst into y tear into: Sinónimos y Antónimos
Burst into
Sinónimos
- commence
- erupt
- explode
- break out
- suddenly start