Diferencias entre buy in y buy into
Buy in y buy into tienen significados similares, pero buy in se usa a menudo en un contexto empresarial para referirse a aceptar o estar de acuerdo con un plan o idea, mientras buy into se usa más comúnmente en la conversación cotidiana para significar creer o invertir en algo.
Significados y Definiciones: buy in vs buy into
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Buy in
- 1Forzar un CD o un disco en las listas de éxitos comprando muchas copias.
Joe Meek's last hit,' Singin' the Blues', was probably BOUGHT IN at number 40, but failed to go any higher.
El último éxito de Joe Meek, 'Singin' the Blues', probablemente fue comprado en el número 40, pero no logró subir más.
Buy into
- 1Aceptar una idea.
I never BOUGHT INTO the idea of a federalist Euopean Union.
Nunca creí en la idea de una Unión Europea federalista.
Ejemplos de Uso de buy in y buy into en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
buy in
Ejemplo
The record company bought in the new album to boost its chart position.
La compañía discográfica compró el nuevo álbum para impulsar su posición en las listas.
Ejemplo
She buys in her favorite artist's albums to help them reach the top of the charts.
Ella compra los álbumes de sus artistas favoritos para ayudarlos a llegar a la cima de las listas de éxitos.
buy into
Ejemplo
She doesn't buy into the idea of working from home.
Ella no compra la idea de trabajar desde casa.
Ejemplo
He buys into the concept of a healthy work-life balance.
Acepta el concepto de un equilibrio saludable entre el trabajo y la vida personal.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Buy in
Apoyar o aprobar públicamente una idea o producto en particular.
Ejemplo
The celebrity's decision to endorse the new perfume line boosted its sales significantly.
La decisión de la celebridad de respaldar la nueva línea de perfumes impulsó sus ventas significativamente.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Buy into
Dedicar tiempo, dinero o esfuerzo a algo con la expectativa de obtener un rendimiento o beneficio.
Ejemplo
He decided to invest in the stock market after doing extensive research on the companies he was interested in.
Decidió invertir en el mercado de valores después de hacer una extensa investigación sobre las empresas que le interesaban.
Explorando buy in vs buy into: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: buy in o buy into?
Tanto buy in como buy into se usan comúnmente en inglés, pero buy into se usa con más frecuencia en las conversaciones cotidianas. Buy in es más común en entornos empresariales donde se utiliza para referirse a aceptar o estar de acuerdo con un plan o idea.
Informal vs Formal: Uso Contextual de buy in y buy into
Buy in y buy into son frases informales que se pueden usar en conversaciones informales. Sin embargo, buy in es más formal que buy into y se utiliza a menudo en contextos empresariales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de buy in y buy into
El tono de buy in y buy into puede diferir según el contexto. Buy in a menudo tiene un tono más serio y profesional cuando se usa en entornos comerciales, mientras que buy into generalmente tiene un tono más informal y personal cuando se refiere a creer o invertir en algo.