Diferencias entre buy off y stay off
Buy off significa pagarle a alguien para que le impida hacer algo, generalmente algo ilegal o poco ético. Stay off significa evitar o abstenerse de hacer algo.
Significados y Definiciones: buy off vs stay off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Buy off
- 1Pagarle a alguien para que deje de causar problemas.
He BOUGHT the newspaper OFF by placing a lot of adverts.
Compró el periódico colocando un montón de anuncios.
Stay off
- 1No ir o ausentarse del trabajo.
I daren’t stay off work.
No me atrevo a faltar al trabajo.
- 2Permanecer en un peso o nivel inferior.
Let’s make sure those pounds stay off.
Asegurémonos de que esos kilos no se pierdan.
- 3Evitar o abstenerse de.
The best advice is to stay off alcohol altogether.
El mejor consejo es mantenerse alejado del alcohol por completo.
Ejemplos de Uso de buy off y stay off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
buy off
Ejemplo
The politician tried to buy off the journalist to prevent the scandal from being exposed.
El político intentó comprar al periodista para evitar que el escándalo saliera a la luz.
Ejemplo
He buys off the security guard to gain access to the restricted area.
Compra al guardia de seguridad para obtener acceso al área restringida.
stay off
Ejemplo
I decided to stay off social media for a week.
Decidí mantenerme alejado de las redes sociales durante una semana.
Ejemplo
She stays off caffeine to avoid feeling jittery.
Ella se mantiene alejada de la cafeína para evitar sentirse nerviosa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Buy off
Dar a alguien dinero o regalos para influir en su comportamiento o toma de decisiones.
Ejemplo
The company tried to bribe the government officials to get the contract.
La empresa trató de sobornar a los funcionarios del gobierno para obtener el contrato.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Stay off
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "stay"
Phrasal Verbs con "off"
Explorando buy off vs stay off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: buy off o stay off?
En la conversación cotidiana, stay off es más común que buy off. Esto se debe a que stay off se usa en una variedad de situaciones, como mantenerse alejado de las drogas o mantenerse alejado de las redes sociales. Buy off es menos común y, por lo general, solo se usa en contextos específicos, como la política o los casos de soborno.
Informal vs Formal: Uso Contextual de buy off y stay off
Buy off y stay off son frases informales que se pueden usar en conversaciones casuales. Sin embargo, buy off también se puede utilizar en entornos más formales, como discusiones legales o políticas.
Tono e Implicaciones: Los Matices de buy off y stay off
El tono de buy off suele ser negativo o sospechoso, ya que implica que a alguien se le está pagando para que haga algo poco ético o ilegal. El tono de stay off es más neutral y puede ser positivo o negativo dependiendo del contexto.