Diferencias entre call up y sign up
Call up generalmente significa hacer una llamada telefónica o convocar a alguien, mientras que sign up generalmente significa registrarse o inscribirse en algo.
Significados y Definiciones: call up vs sign up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Call up
- 1Convocar a alguien para el servicio militar.
The army CALLED UP the reserve soldiers when the war broke out.
El ejército llamó a filas a los soldados de reserva cuando estalló la guerra.
- 2Al teléfono.
I CALLED him UP as soon as I got to a phone to tell him the news.
Lo llamé tan pronto como llegué a un teléfono para darle la noticia.
Sign up
- 1Dar tu nombre para hacer algo.
I've SIGNED UP as a volunteer.
Me he inscrito como voluntario.
- 2Para suscribirse.
I SIGNED UP for their newsletter.
ME SUSCRIBÍ a su boletín.
Ejemplos de Uso de call up y sign up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
call up
Ejemplo
I need to call up my mom to check on her.
Necesito llamar a mi mamá para ver cómo está.
Ejemplo
She calls up her sister every weekend.
Ella llama a su hermana todos los fines de semana.
sign up
Ejemplo
I want to sign up for the yoga class.
Quiero apuntarme a la clase de yoga.
Ejemplo
She signs up for the newsletter every month.
Ella se suscribe al boletín todos los meses.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Call up
ring up
Para hacer una llamada telefónica a alguien.
Ejemplo
I need to ring up my friend and ask her about the party details.
Necesito llamar a mi amiga y preguntarle sobre los detalles de la fiesta.
Solicitar a alguien que vaya a un lugar en particular o que comparezca ante alguien.
Ejemplo
The boss summoned the employees to his office for an urgent meeting.
El jefe convocó a los empleados a su oficina para una reunión urgente.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Sign up
Explorando call up vs sign up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: call up o sign up?
En la conversación diaria, las personas usan call up con más frecuencia que sign up. Esto se debe a que call up se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como hacer una llamada telefónica o pedirle a alguien que venga. Sign up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de inscribirse en un curso o programa. Entonces, aunque se usan ambas frases, call up* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de call up y sign up
Call up y sign up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de call up y sign up
El tono de call up y sign up puede diferir según el contexto. Call up a menudo tiene un tono amistoso o urgente cuando se relaciona con hacer una llamada telefónica o invitar a alguien, mientras que sign up suele tener un tono formal y serio, especialmente cuando se refiere a la inscripción en un curso o programa.